Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Сервис проверки текстов/грамматики
Сервис проверки текстов/грамматики
asaiДата: Пятница, 24.11.2017, 14:43 | Сообщение # 1
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Добрый день,
не уверенна, что пишу в нужный раздел. Извините, если мой вопрос не относиться к теме.
Мне нужно написать работу на немецком языке.  Написано уже около 700 слов, но вот я не могу сказать, что я "ас" в немецкой грамматике.  И ворд исправляет мелкие ошибки.
Хотелось бы узнать, есть ли участники форума, которые сталкивались с такой проблемой. Если да, то как вы проверили свои работы?  Может есть сервис какой нибудь?
 
ефкыекыфДата: Суббота, 25.11.2017, 18:32 | Сообщение # 2
Студент
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Награды: 8
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Добрый день. Не уверена... Извините, если мой ответ не относится к теме.

Ежли Word справляется, т.е. текст тривиальный, в чем же проблема? В том, что в немецком Word еще больший дурак, чем в русском, а текст не тривиальный? Это да. Тогда вопрос ставим так: есть ли сервис умнее Ворда? Предвижу, если и есть, то ненамного.

_Есть участники форума, которые сталкивались с такой проблемой, причём во времена полной недееспособности Ворда в плане грамматики. А проверка работ осуществлялась свежей головой. Ибо, как правило, под рукой её не оказывалось, делалось так: "После десятикратного прочтения и необнаружения ошибок лечь спать. На завтра встать и найти ошибки. При необходимости процедуру повторить". Но, судя по тому, что в немецкой грамматике вы не ас, а на своем родном языке пишете из рук вон, последний вариант отпадает. Однако выход есть всегда! - учить русский язык. А немецкий подтянется, уверяю. 
_Всегда забавляли "немки", не знающие хотя бы школьного курса русского языка, особенно, когда они начинали говорить за грамматику, и тем более - когда пытались соотнести грамматики двух языков. И поныне не создают ли они тем самым потолок в изучении немецкого языка?


Сообщение отредактировал ефкыекыф - Суббота, 25.11.2017, 18:34
 
OlgaPДата: Понедельник, 27.11.2017, 11:42 | Сообщение # 3
Свой на de-online
Группа: Проверенные(актуальные e-mail)
Сообщений: 850
Награды: 22
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
asai, посмотрите на сайте duden.de. Там была соответствующая вкладка. В поле нужно написать свой текст, сервис подчеркивает ошибки разным цветом.
 
dieterДата: Понедельник, 27.11.2017, 13:24 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
OlgaP, тоже хотел предложить этот вариант. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Сервис проверки текстов/грамматики
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться