Немецкий не учу, но в планах собираюсь. Никто подсказать не может, так как даже знакомых нет, кто его бы учил хотя бы в школе. Но столкнулась с творческой необходимостью. Поэтому обращаюсь сюда. Переводчику не доверяю.
Фраза: Дом утренних звезд. Фраза переведенная переводчиком: Das Haus der Morgensterne. Но иногда мне встречались и такие варианты, когда на конце последнего слова стоит "en".
Я совершенно запуталась. Буду надеяться на помощь)
Сообщение отредактировал morgenstern21 - Суббота, 18.11.2017, 22:50
morgenstern21, не это ли? Das Haus Morgenstern http://www.haus-morgenstern.de/leben-und-wohnen/das-haus/ Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.