Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как правильно?
Как правильно?
barikДата: Среда, 16.05.2012, 22:35 | Сообщение # 1
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 132
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите разобраться как же все таки правильно будет перевести предложение и ответ к нему.

Кто тебе мешает? - Все мешают мне.
Wer stört dir? - Alle stören mir. я видел вариант с dich и mich. Как все же будет правильно, объясните плиз. Спасибо
 
dieterДата: Четверг, 17.05.2012, 02:10 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
stören (vt) vt - transitives Verb
Transitive Verben werden fast immer mit Akkusativobjekt gebraucht!
Akkusativobjekt - прямое дополнение
Прямое дополнение всегда стоит в винительном падеже

Поэтому:

Wer stört dich? - Кто тебе мешает?
Alle stören mich. - Мне все мешают.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
barikДата: Четверг, 17.05.2012, 10:20 | Сообщение # 3
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 132
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dieter, Огромное спасибо) smile
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как правильно?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться