Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Адрес на русский манер, но по немецки
Адрес на русский манер, но по немецки
kaavainДата: Суббота, 11.03.2017, 22:47 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Всем привет

Не пинайте сильно, но есть такая проблема. В моем магазине ( www.schablonenreich.de ) клиент заполняет контактную информацию. Поскольку магазинов на самом деле 4, включая Российский, я вынужден спрашивать у клиента адрес в виде:
Название улицы
Номер дома
Корпус или строение
Номер квартиры

И, ксож, я не могу оставить только одно поле "адрес". Поэтому мне надо найти какое-то слово, которое не будет ставить немца в тупик на поле "Корпус или строение". Ибо если вообще не заполнит - не беда, хуже если непонимание будет. Можно что придумать? Сейчас у меня так:

Straßenname
Hausnummer
Gebäude
Wohnungsnummer


Имя улицы, номер дома - вроде вопросов не вызывают. Номер квартиры вроде тоже. А вот блин с этим самым Gebäude беда, похоже. Сегодня клиентка там указала пол, например - Фрау...

Помогите плиз. На общем фоне ужасного немецкого на сайте это не очень большая проблема, но никак не могу ее решить.


Сообщение отредактировал kaavain - Суббота, 11.03.2017, 22:48
 
po6epmДата: Суббота, 11.03.2017, 23:13 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 631
Награды: 13
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Для немецких адресов есть такой реквизит Adresszusatz. Вроде там и надо писать всякие строения. Ещё вряд ли немцы поймут, что такоe Wohnungsnummer. У кого он есть, тоже скорее в Adresszusatz напишут.
 
po6epmДата: Суббота, 11.03.2017, 23:45 | Сообщение # 3
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 631
Награды: 13
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
А вообще, можно ничего не выдумывать, а сделать как у к.-н. известного интернет-магазина. Вот, например
Прикрепления: 9884957.png(83.2 Kb)
 
kaavainДата: Воскресенье, 12.03.2017, 11:37 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Привет!
Огромное спасибо за отклик, за подсказку про Adresszusatz и за скриншот. Хотя на скриншоте я вижу свое как раз Gebäude

Возможно, вчерашняя тетя, что в этом Гебауде указала свой пол, просто ну вот такая тетя...

В процентном отношении с учетом населения Германии заказов у меня оттуда мало, поэтому хотелось бы все вычистить, чтобы по-минимуму отпугивать немцев :-)
 
ArinaLДата: Вторник, 06.07.2021, 11:59 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Редактор + форум
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: На сайте
Записаться на марафон немецкого языка можно по ссылке: deutschonline.ru

 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Адрес на русский манер, но по немецки
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн-уроков
Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

19 октября
для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться


Акция!
Повтори и учись дальше
При покупке группового онлайн-курса
немецкого языка от А1.2
видеозапись курса предыдущего
уровня (12 уроков) - в подарок!

Только до 17.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


Групповые онлайн-курсы
немецкого языка для уровней A1-A2-B1-B2
6 недель/ 12 уроков
в прямом эфире + видеолекции,
аудиоуроки, тесты и онлайн-библиотека!

Студентам - скидка 50%!

Количество мест ограничено!
выбрать курс
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1