Здравствуйте, если возможно, помогите перевести вот эту фразу:
"Von den beobachtungsstelle ist das vorgehen der infanterie gut zu erkennen, ausserdem melden die vergesch."
У меня получается, что "Из наблюдательных пунктов действия пехоты хорошо видны (различимы, определяются), кроме того сообщается ...
А вот концовку не перевести, не получается найти перевод слова vergesch, и правильно его применить в предложении. Думал, что сокращение (т.к. военный документ, и пестрит ими), но похоже, что нет.
Сообщение отредактировал riva_rochchi - Воскресенье, 20.11.2016, 01:35