Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевод учебных предметов
перевод учебных предметов
Katya007Дата: Вторник, 28.06.2016, 18:04 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
всем привет! как перевести на немецкий дисциплину вуза "высокоуровневые методы информатики и программирования" ?
 
ka3akДата: Вторник, 28.06.2016, 19:18 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 259
Награды: 20
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Возможно так:
Höhere Informatik- und Programmierverfahren


http://denis-aristov.ucoz.com
 
dieterДата: Вторник, 28.06.2016, 22:57 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Katya007, я бы так написал:
Informatik und Programmierung: Übergeordnete Prinzipien


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Katya007Дата: Среда, 29.06.2016, 00:03 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
спасибо! еще дисциплину "принятие управленческих решений" не знаю как перевести. Managemententscheidungsfindung?

Добавлено (29.06.2016, 00:03)
---------------------------------------------
и "проектирование информационных систем" тоже сложно перевести. Projektierungvon Informationssystemen?  в интернетах почему-то пишется с von

 
dieterДата: Среда, 29.06.2016, 00:45 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Katya007, не нужно нагромождать, имхо.
- Projektierung von Informationssystemen
- Entscheidungsfindung im Management или Management: Entscheidungsfindung


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Katya007Дата: Среда, 29.06.2016, 00:56 | Сообщение # 6
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
спасибо! а предмет "мировые информационные ресурсы" будет Weltinformationsressource?
 
dieterДата: Среда, 29.06.2016, 01:24 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Katya007, Informationstechnologien
(но мне как-то не очень нравится)


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевод учебных предметов
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн-уроков
Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

19 октября
для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться


Акция!
Повтори и учись дальше
При покупке группового онлайн-курса
немецкого языка от А1.2
видеозапись курса предыдущего
уровня (12 уроков) - в подарок!

Только до 17.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!



Акция!
НЕпугающие цены на HALLOWEEN
-15%
При покупке полного уровня онлайн-курса
немецкого языка
+4 урока разговорной практики (по 60 мин)
всего за 1 рубль

Только до 31.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


Групповые онлайн-курсы
немецкого языка для уровней A1-A2-B1-B2
6 недель/ 12 уроков
в прямом эфире + видеолекции,
аудиоуроки, тесты и онлайн-библиотека!

Студентам - скидка 50%!

Количество мест ограничено!
выбрать курс
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1