Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Пословица
Пословица
FireFlyДата: Вторник, 19.04.2016, 16:07 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите, пожалуйста, с переводом пословицы:

Alle Vorteile helfen, und sind sie noch so klein.
 
dieterДата: Вторник, 19.04.2016, 17:36 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Не могу помочь. Не имею представления, что это такое может быть. Гугл тоже в затруднении. Нашёл только, кто автор. Но значение самой пословицы на немецком найти не смог.
Автор: Karl Joseph Simrock (Карл Йозеф Зимрок)


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AlexRДата: Вторник, 19.04.2016, 21:34 | Сообщение # 3
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 422
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Я лично так понимаю:
Любое преимущество, даже самое маленькое, может быть полезным.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
dieterДата: Вторник, 19.04.2016, 22:12 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
AlexR, очень даже может быть. Но вот это "und" меня смутило. По-моему, оно тут совершенно не к месту для современного немецкого языка. Может для 19-го века, в котором жил автор пословицы, это и имело свой грамматический и прочий смысл, но сейчас как-то у меня лично нет ощущения полного понимания. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AnthonДата: Вторник, 19.04.2016, 22:56 | Сообщение # 5
Свой на de-online
Группа: Пользователи
Сообщений: 500
Награды: 4
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
Цитата FireFly ()
Alle Vorteile helfen, und sind sie noch so klein
Alle Vorteile helfen, sind sie noch so klein.“=man muss alle chancen nutzen egal wie klein sie sind(так я понимаю примерно)

Цитата dieter ()
Но вот это "und" меня смутило
я погуглил ,нету "und")))))


Сообщение отредактировал Anthon - Вторник, 19.04.2016, 22:56
 
dieterДата: Вторник, 19.04.2016, 23:14 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Anthon ()
я погуглил ,нету "und")))))
Ну слава яйцам. biggrin В смысле, это многое меняет. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
FireFlyДата: Воскресенье, 24.04.2016, 11:43 | Сообщение # 7
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Действительно, und был лишним. Спасибо большое.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Пословица
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться