t0lyan, я даже не надеюсь на "правильность". Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
t0lyan, отнюдь. И дело вовсе не в том, что я себе льщу или что-то подобное. Просто я вижу тексты на немецком языке и их перевод, когда речь идёт, например, о каком-нибудь учебном заведении (школа, институт и т.д.) за пределами Германии. В этих текстах нет немецкой логики, если можно так выразиться. Поэтому я и сказал, что не надеюсь на адекватную оценку своих переводов. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Кто ж его знает, о чём он говорил. Философы - они такие затейники. :) Без контекста, чисто по грамматике: Вещи не могут быть отрегулированы долго неправильно. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Без грамматики, чисто интуиция. "Вещи не позволяют себя долго и неправильно использовать (контролировать)." Можно делать ошибки, даже при выборе неправильной стратегии может получаться, но не долго. Но это мое личное мнение.