При переводе диплома об окончании университета столкнулась с массой трудностей. Например, мой уровень языка не позволяет корректно перевести фразу: " Татьяна освоила программу бакалавриата по направлению подготовки №... Биотехнология и успешно прошла государственную итоговую аттестацию" Помогите пожалуйста!
P.S Перевожу диплом по крупицам, но не уверена полностью в его грамотности. Кто сможет проверить мою работу, пишите: tatjanasizinceva@mail.ru обговорим стоимость ваших услуг
TatianaSeason, я в свое время эту работу поручил профессионалам, о чем ни разу не жалею. Вам могу посоветовать сделать так же. Стоит это все вполне разумных денег.
dimaspb, всё верно. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Наберите в поисковике прямо по-русски "присяжный переводчик <ваш город>". Потом смотрите, сколько лет человек работает, переводит ли конкретно дипломы. На самом деле это не так сложно, если опыт есть.