Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Предлоги bei и während
Предлоги bei и während
AarweДата: Воскресенье, 08.11.2015, 14:54 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
В каких случаях употребляется bei, а в каких während?
В учебнике есть краткие пояснения на немецком, но они слишком краткие  dry
На всякий случай я скопировала их сюда.
Bei. Gleichzeitigkeit (meist mit substantiviertem Verb gebraucht)
Während. Gleichzeitigkeit in einem bestimmten Zeitraum

Если бы вы помогли, было бы мило happy
 
po6epmДата: Воскресенье, 08.11.2015, 15:01 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 631
Награды: 13
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
bei - это когда речь об одном событии/действии. Bei Essen sprechen wir.
während - это всегда два одновременных событиях. Während wir essen, sprechen sie.
 
AarweДата: Воскресенье, 08.11.2015, 15:06 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
po6epm, спасибо  happy
 
dieterДата: Воскресенье, 08.11.2015, 15:53 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
po6epm, Während des Essens sprechen wir.= Beim Essen sprechen wir.
Während wir essen, sprechen sie. - это немного не то, в чём заключался вопрос ТС, имхо. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wkoropДата: Среда, 11.11.2015, 18:37 | Сообщение # 5
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 194
Награды: 17
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Оба предлога во многих случаях взаимозаменяемы.Отличия таковы (временное значение):
Während не может стоять при кратковременных (точечных) событиях: während des Zusammenpralls der Fahrzeuge - неправильно (beim Zusammenprall)
Bei не может стоять при событиях,которые происходят одновременно,но в разных местах: нельзя сказать bei meiner Abwesenheit (während meiner Abwesenheit).
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Предлоги bei и während
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн-уроков
Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

19 октября
для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться


Акция!
Повтори и учись дальше
При покупке группового онлайн-курса
немецкого языка от А1.2
видеозапись курса предыдущего
уровня (12 уроков) - в подарок!

Только до 17.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


Групповые онлайн-курсы
немецкого языка для уровней A1-A2-B1-B2
6 недель/ 12 уроков
в прямом эфире + видеолекции,
аудиоуроки, тесты и онлайн-библиотека!

Студентам - скидка 50%!

Количество мест ограничено!
выбрать курс
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1