Этот топик навевает мне воспоминания о книге "12 стульев". Маргарита Сигизмундовна есть, Адольф Моисеевич тоже есть, не хватает Конрада Карловича Михельсона. Шутки в сторону! Не люблю категоричности. Тем более в таком деле как язык. Мы -немецкая семья (как локального разлива, то есть коренная, так и из бывших) и "сечь" как предлагает Адольф Моисеевич никого бы не стали. Перевод с machen ближе к заданному Маргаритой Сигизмундовной и в переводе Дитера звучит совершенно нормально для немецких ушей. Да, он звучит проще чем с hinterlassen. Последнее скорее свойственно для более изысканной речи ,но и перевод на русский звучал бы иначе (Фильм оставил ,допустим,неизгладимое впечатление).Это яркий пример неадекватного перевода: просторечное выражение заменяется изысканным. Естественно, это только моё мнение.
Этот топик навевает мне воспоминания о книге "12 стульев".
А я в этой теме вспомнил Булгакова.
Цитата
- Позвольте узнать, что вы можете сказать по поводу прочитанного? Шариков пожал плечами. - Да не согласен я. - С кем? С Энгельсом или с Каутским? - С обоими, - ответил Шариков.
Coffeeman, что-то пока ничего для данной ситуации. Меня тролли из колеи выбивают.
Есть нехорошее подозрение, что вася рогов и тролль - одно лицо. Иначе, куда катится мир, если уж тролля называют чуть ли не гением. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
wkorop, Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
В "12 стульях" (wkorop, ) на вопрос "Ваше кредо?" был ответ "Всегда!". Я хотел сказать, что на этом форуме кредо "Всегда!" - ваше кредо, или близко к тому
Сообщение отредактировал Coffeeman - Среда, 04.11.2015, 14:41
Coffeeman, сорри, что не уловил. Голова другим занята. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.