Добрый день. Мне очень тяжело переводить текст с русского языка на немецкий, даже с немецкого на русский бывает проще. Можно ли как-то упростить, может есть какие-то тонкости, хитрости и секреты перевода? Пробовала через онлайн переводчик (чтобы потом исправить вручную ошибки), но получается совсем бред. Кто-то мне сказал, что надо сразу думать на немецком, а не писать на русском, а потом переводить, это так?
Можно ли как-то упростить, может есть какие-то тонкости, хитрости и секреты перевода?
Можно, конечно. Но для этого нужно достаточно хорошо владеть немецким языком, чтобы точно знать как та или иная мысль на русском языке выражается на немецком. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Кто-то мне сказал, что надо сразу думать на немецком, а не писать на русском, а потом переводить, это так?
Да, это так. Но приходит обычно с опытом. Если вы новичок, то вряд ли вы сможете aus dem Stegreif (экспромтом, без подготовки) сформулировать свою "русскую" мысль на немецком языке. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
dasha, некоторые сочетания слов сложно будет переводить, особенно когда это фразеологизмы с определенным значением. Именно поэтому ошибаются программы переводчики, потому что они делают дословный перевод, не стремитесь к этому, не переводите по словам, а по значениям.
Сейчас программы могут выдавать и по несколько значений для какого-то слова причем весьма подробно, но в контексте перевод действительно получается неточным. Бывает пытаешься быстро прогой перевести, а получается еще усложняешь, потому что много чего не соблюдается и выходит бессмысленный текст, которого сложно даже подправить.
Можно, конечно. Но для этого нужно достаточно хорошо владеть немецким языком,
Жаль, что нет таких секретов, которое могли упростить подобные задачи, когда речь именно о новичках. Новичкам хочется все упростить, особенно когда речь об изучении немецкого языка, это очень сложный язык и его вообще очень сложно осилить.
Жаль, что нет таких секретов, которое могли упростить подобные задачи, когда речь именно о новичках.
Есть один секрет и называется он "учить". Когда начинаешь учить немецкий и смотришь на тех, кто его уже знает, кажется что знания давались им легко, на самом деле они через многое прошли. Надо учить и учить, так чтобы потом было проще, вначале всем нужно вкладываться, без секретов.
Alexx80, просто учить тяжело, сложно когда процесс обучения не структурирован и знания не систематизируются. Я много раз начинала все с нуля, да и вообще пробовала по-разному учить, но что-то не выходит, что-то в голове есть, только вот непонятно как этим пользоваться.
dasha, если доходите до того, что знаете что-то, но не знаете как этим пользоваться, начните процесс обучения самого начала. Вам не помешает то, что вы повторите весь материал, а еще он вам запомнится правильно. Важна форма подачи и усвоения информации.
Elle, всей жизни не хватит с таким подходом к обучении. Мое мнение, что когда человек утверждает, что не знает много чего, скорее всего он знает, просто самокритика сработала. Критика к себе возникает тогда, когда у человека реально есть какие-то знания, кто ничего не знает, тот в этом не признается.
Как говорил Суворов: Тяжело в учении, легко в бою. Когда Вы добьетесь определенного автоматизма, то не будете думать, почему Вы говорите так, а не иначе
OlgaP, на это уйдет немало времени, особенно мне нужно будет на это долгие годы. Пока я заговорю на автомате или же буду читать и формировать мысли таким образом пройдет очень много времени. Можно как-то способствовать этому или от человека зависит?
Лично я считаю, что быстрота обучения иностранному языку и овладения им зависит исключительного от отдельного взятого человека. От его языковых способностей. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Dasha, если Вы начинаете серьезно заниматься немецкии языком, то этот процесс будет продолжаться постоянно. Мы же и в родном языке часто узнаем что-то новое, что уж говорить об иностранном. Важно выучить так, чтобы выученное закрепилось на долгое время, а не то, что сегодня выучили, а завтра забыли.