Правильно ли я поняла: Bis gleich! - До скорого! (встреча состоится в течении 2-х часов) Bis später! = Bis nachher! – До скорого! (встреча состоится сегодня) Bis demnächst! - До скорого! (встреча состоится на днях) Bis bald! - До скорого! (встреча состоится не в ближайшие дни) Bis dann! = Tschüss - Пока! (прощание до неопределенного времени в будущем)
Momvai, да, все верно и звучит даже логично, не задумывалась об этом раньше...Только вот, может это только мое восприятие, но я бы не стала так строго относиться к bis gleich и могла бы его сказать, даже если бы мы увиделись и больше, чем через 2 часа. Может, я ошибаюсь. Интересно, понимание этих ньюансов очень важно или можно все-таки в любой ситуации просто сказать "Пока" - Tschuess ? ищу новые лица для фотосессий vk.com/fotogermany
Momvai, http://forum.wordreference.com/threads....e Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.