Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помощь с переводом строки из четверостишия
Помощь с переводом строки из четверостишия
vadimglvДата: Воскресенье, 03.05.2015, 12:12 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Интересует третья строчка в этом четвертостишии. Каков ее общий смысл: сотворение силы из слабости или наоборот - слабости из силы?

«An mir selber will ich stolz mich rächen, 
An dem Wesen, das da oben thront,
Meine Kraft sei Flickwerk nur von Schwächen, 
Und mein Gutes selbst sei unbelohnt!»
 
lana_kahДата: Четверг, 07.05.2015, 01:29 | Сообщение # 2
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Для максимально хорошего перевода нужно все произведение (контекст), а также экстралингвистические данные (гипертекст произведения).

Пока переведу так :

Себе я от души воздам сполна -
Тому, что грозно управляет мной,
Из слабостей возникнет мощь моя,
Достоинства же пусть покроет мглой.

3я строчка (буквальный перевод): Моя мощь будет всего лишь суммой слабостей


Бесплатная консультация "Немецкий язык и будущее Ваших детей" (о языковых программах в Германии)
https://planeta-zhelaniy.timepad.ru/event/207659


Сообщение отредактировал lana_kah - Четверг, 07.05.2015, 01:30
 
vadimglvДата: Суббота, 09.05.2015, 00:23 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
lana_kah, благодарю!
Это четверостишие - отрывок из стихотворения К. Маркса, переводом которого я занимался. Оригинал стихотворения (вместе с моим переводом) можно увидеть здесь: http://vk.cc/3LwmFN
 
lana_kahДата: Суббота, 09.05.2015, 15:17 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Впечатляет! Очень понравился перевод! Успехов Вам в дальнейшем творчестве!

Бесплатная консультация "Немецкий язык и будущее Ваших детей" (о языковых программах в Германии)
https://planeta-zhelaniy.timepad.ru/event/207659
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помощь с переводом строки из четверостишия
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн-уроков
Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

19 октября
для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться


Акция!
Повтори и учись дальше
При покупке группового онлайн-курса
немецкого языка от А1.2
видеозапись курса предыдущего
уровня (12 уроков) - в подарок!

Только до 17.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!



Акция!
НЕпугающие цены на HALLOWEEN
-15%
При покупке полного уровня онлайн-курса
немецкого языка
+4 урока разговорной практики (по 60 мин)
всего за 1 рубль

Только до 31.10.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


Групповые онлайн-курсы
немецкого языка для уровней A1-A2-B1-B2
6 недель/ 12 уроков
в прямом эфире + видеолекции,
аудиоуроки, тесты и онлайн-библиотека!

Студентам - скидка 50%!

Количество мест ограничено!
выбрать курс
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1