Здравствуйте. Проверьте, пожалуйста, верно ли переведен текст. Dabei kommen Eltern zu uns, die schon alles ausprobiert haben. Sie sind fix und fertig und bereit, sich auf etwas ganz Neues einzulassen. Они решительны и готовы попробовать что-то совершенно новое.
Сообщение отредактировал sollo - Суббота, 22.11.2014, 12:59
Behandlungsplan План поведения как-то двусмысленно звучит на мой взгляд. Чье поведение? По-моему "план обращения с ребенком ухода за ребенком или план обучения ребенка" лучше подходят.
Sie sind fix und fertig und bereit, sich auf etwas ganz Neues einzulassen. Думаю, что fix und fertig здесь имеет значение типа "Они уже вымотались ...", так как уже есть "готовы" в виде bereit, да и вообще по смыслу больше подходит.
Ebenso bringen wir ihnen Handwerksarbeiten bei, je nach ihren Fähigkeiten. не вам, а им (детям) не ваших, а их http://denis-aristov.ucoz.com