Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Kündigen oder kündigen lassen oder sich kündigen lassen?
Kündigen oder kündigen lassen oder sich kündigen lassen?
titarikДата: Вторник, 22.04.2014, 15:48 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Всем привет!

Столкнулся с такой фразой в интернете (заголовок темы): 
Kündigen, kündigen lassen oder beidseitige Auflösung des Vertrags?

Как я понял: уволиться, позволить себя уволить или двустороннее расторжение контракта

И встретил еще фразу: " Wie kann ich mich am besten kündigen lassen?"

Перевод: как лучше всего смогу я себя уволить?

Спросил у препода сегодня, она немка, родом из Kleve ( Niederrhein) - она мне сказала, что не знает таких словосочетаний, только к примеру "eine Stelle kündigen"

Подскажите, пожалуйста, кто знает
 
dieterДата: Вторник, 22.04.2014, 17:12 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
kündigen - расторгнуть трудовой договор по собственной инициативе, т.е. вы сами расторгаете трудовой договор с вашим работодателем / вы являетесь инициатором расторжения своего трудового договора
kündigen lassen - расторгнуть трудовой договор по инициативе работодателя, т.е. ваш работодатель расторгает с вами трудовой договор / ваш работодатель является инициатором расторжения вашего трудового договора
beidseitige Auflösung des Vertrags - расторжение трудового договора при двустороннем согласии сторон

Wie kann ich mich am besten kündigen lassen? - Как лучше всего сделать так, чтобы трудовой договор был расторгнут по инициативе работодателя / чтобы работодатель явился инициатором расторжения трудового договора?


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 22.04.2014, 17:16
 
titarikДата: Вторник, 22.04.2014, 17:56 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Спасибо!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Kündigen oder kündigen lassen oder sich kündigen lassen?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных онлайн-уроков
Запишитесь
на бесплатный пробный урок!

5 апреля для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться
Групповые и индивидуальные
онлайн-курсы
в Deutsch Online
Занятия в прямом эфире
с преподавателем.

На платформе
в личном кабинете:
- уроки и видеозаписи,
- домашние задания и тесты,
- аудирование и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА
в Deutsch Online!
Только с 24 по 27 ноября
или пока не закончатся места

Скидки до 50% на:
- групповые курсы,
- смешанные курсы,
- и видеокурсы!

Занятия из любой точки мира!

На платформе
в личном кабинете:
- домашние задания и тесты,
- видео, аудио и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
Марафоны немецкого в Deutsch Online
Старт 12 апреля

3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Запишитесь на марафон прямо сейчас!
Количество мест ограничено.
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1

Чек-лист "Как выучить топ-100 немецких прилагательных за 10 дней" в подарок!