zu (при обозначении направления и цели движения) - к, в, на zur Mutter laufen - бежать к матери zur Stadt gehen - идти в город zum Markt gehen - идти на рынок zu Bett [zur Ruhe] gehen - ложиться спать zum Essen gehen - идти обедать
zu (при обозначении способа передвижения) - на zu Pferde - верхом (на лошади) zu Fuß - пешком
bis zu - вплоть до bis zum Bahnhof - (вплоть) до (самого) вокзала
Из Дудена: gibt das Erreichen eines Endpunktes an
Beispiele bis hierher und nicht weiter bis München fliegen von unten bis oben von Anfang bis Ende <auch adverbial in Verbindung mit einer anderen, den Kasus bestimmenden Präposition>: bis an den Rhein bis auf die Haut nass werden bis in das Tal [hinein]bis nach Spanien bis zur Haltestelle gehen
Wendungen, Redensarten, Sprichwörter bis hin zu (gibt den Endpunkt eines Bereichs an, nennt eine Person oder Sache, für die einschließlich etwas Gesagtes gilt: bis hin zum Oberbürgermeister waren alle gekommen)
vor genau einem Jahr (или также: genau vor einem Jahr) - ровно год назад
pünktlich um 5:00 / 17:00 Uhr - ровно в 5 (17) часов
http://www.ad-hoc-news.de/puenktl....4211300 Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Понедельник, 24.02.2014, 23:11