Добрый день, Друзья! Помогите пожалуйста со сложностями, с которыми я столкнулся при работе с очередной среией сериала. Сложные моменты я выделил красным. Вот ссылка на ролик , если нужно.
Nach dem leckeren Mittagessen begleitet Lena Jojo nach Hause. Dort diskutieren Mark und Reza über den WG-Einkauf. Rezagibt frustriert aufund geht los. Doch vor der Haustür hat er eine angenehme Begegnung … Я так понимаю это значит разочаровавшись, оставил затею или что то иное ?
SZENE 1
JOJO: Und die Falafel war wirklich vegetarisch?
LENA: Ja, macht man aus Kichererbsen. Hach, ich liebe die orientalische Küche. Oder auch die Sprache – Persisch ...
JOJO: Was machst du eigentlich sonst so, Lena? Studierst du?
LENA: Momentan jobbe ich nur nebenbei. Ich will Schauspielerin werden. Meine Eltern finden das zwar fürchterlich, aber ...
JOJO: Das kann ich mir vorstellen. Meine Eltern wollten nicht, dass ich in Deutschland studiere. Aber es war einfach mein Traum ...
LENA: ... ja, und du hast ihn verwirklicht! Das ist doch toll!
JOJO: Ja, bis jetzt habe ich ihn noch nicht, ähm, verwirklicht. Ich muss erst noch dieAufnahmeprüfung schaffen.
SZENE 2
REZA: Wie wär's, wenn du mal zur Abwechslung einkaufen gehen würdest? Ich habe echt viel zu tun.
MARK: Das letzte Mal hast du dich beschwert. Я так понимаю, что он говорит: В прошлый раз, ты это сам сделал (beschweren- возложить выполнение обязательства) Но судя, по реакции Резы это не так...
REZA: Na ja, ein Kasten Bier, Toastbrot und Chips! Das ist nicht gerade die Ernährung, die ichbevorzuge.
MARK: Nicht zu vergessen: die leckeren Cornflakes!
REZA: Ja, aber bestellt hatte ich 'n Bio-Müsli. Ich seh's ja schon wieder kommen – wahrscheinlich ist es einfach besser, wenn ich selber einkaufen gehe. Тут я понял, речь идет, о том что для него очевидно, что ситуация повторится или не так ??
MARK: Genau, lass deine Bücher Bücher sein und bring mir was Leckeres mit. 'Nen Kasten Bier zum Beispiel.
SZENE 3
JOJO: Ah, vielen Dank, allein hätte ich nie zurückgefunden.
LENA: Ja gerne, es war ja auch nur ein kleiner Umweg ...
JOJO: Darf ich vorstellen? Das ist mein Mitbewohner Reza. Und das ist meine neue Freundin Lena.
REZA: Hallo.
LENA: Hallo, Reza.
REZA: Ich muss los!
LENA: Dein Mitbewohner sagst du? Der Umweg hat sich ja gelohnt.
Nach dem leckeren Mittagessen begleitet Lena Jojo nach Hause. Dort diskutieren Mark und Reza über den WG-Einkauf. Reza gibt frustriert aufund geht los. Doch vor der Haustür hat er eine angenehme Begegnung. Я бы сказал: "с разочарованием / разочарованно сдаётся (отказывается от дальнейшего спора, признаёт себя побеждённым) и уходит (из дома)."
Das letzte Mal hast du dich beschwert. В прошлый раз ты жаловался (от sich beschweren - жаловаться)
Ja, aber bestellt hatte ich 'n Bio-Müsli. Ich seh's ja schon wieder kommen – wahrscheinlich ist es einfach besser, wenn ich selber einkaufen gehe. Тут я понял, речь идет, о том что для него очевидно, что ситуация повторится или не так ?? - Всё правильно поняли. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 08.10.2013, 23:36
Cпасибо! А самое главное то не спросил: Вот и в этом тексте и в вообще в этом сериале часто встречаются слова с опостафами на конеце... Не подскажите , где можно посмотреть, что как это работает ??? Ну или хотя бы если бы вы подсказали что значат слова с опострафами в этом тексте, то я бы тогда уже параллели проводил на следующие случаи.. А то у в моей книжке про эти сокращения ни слова....
Например: Ich seh's ja schon wieder kommen не что иное, как Ich SEHE ES ja schon wieder kommen.
или:
Wie wär's, wenn du mal zur Abwechslung einkaufen gehen würdest? = Wie WÄRE ES, wenn du mal zur Abwechslung einkaufen gehen würdest?
Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 08.10.2013, 23:34