Здравствуйте. Прочитала это слово в книге. Контекст: Мать думает, где сейчас находится ее дочь: в школе или "mit dem Gören" на заднем дворе (смеются, болтают, а, может, и передают по кругу бутылку дешевого вина). В другом месте муж спрашивает жену, не скучает ли она по детям, называя их "die Gören" Нашла такие значения: 1.озорной/неопрятный/дерзкий ребенок, негодник, паршивец 2. девчонка 3. отродье Кто-нибудь знает, в каких случаях допустимо его употреблять? Спасибо
А вообще все любые нюансы можно всегда в Дудене узнать:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Goere Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Воскресенье, 06.10.2013, 14:13
Спасибо. Это как раз из Дудена и было: schmutziges, unartiges Kind/vorwitziges, freches kleines Mädchen озорной/неопрятный/дерзкий ребенок/девочка Автоматический перевод- отродье Немецко-русский словарь переводит так: невоспитанный, негодник,паршивец или просто ребенок (Hör auf, dich wie eine verzogene Göre zu benehmen- перестань вести себя как избалованный ребенок) Немецко-русский словарь по общей лексике- малыш/малышка, дерзкая девчонка Langenscheid- pl.= Kind; ein freches Mädchen Я просто хотела узнать, является ли это слово часто употребляемым или оскорбительным, насколько допустимо его использовать по отношению к кому-либо.
Не могу ничего сказать насчёт частоты употребления. Не в курсе. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.