Здравствуйте! Благодарю за ваш замечательный сайт! Надеюсь, у вас будет минутка помочь начинающему. Подскажите, пожалуйста, при переводе предложения "он тоже много работает" правильно будет сказать er arbeitet viel auch или auch viel (на моём этапе можно использовать при переводе только эти слова), и есть ли правила о том, в каком порядке должны стоять наречия, если их несколько?
Sie müssten eine E-Mail erhalten haben - Вы должны были (бы) получить письмо erhalten haben - Infinitiv II Sie müssten - Konjunktiv II Например: Кто-то не может зарегистрироваться на каком-либо сайте, он пишет в службу поддержки. Ему отвечают: При регистрации "Вы должны были получить E-Mail" со ссылкой подтверждения... Sie müssten eine E-Mail erhalten haben - Это фраза(разговор) в настоящем времени о прошедшем времени, с оттенком безусловности(что письмо должно было быть точно отправлено, так работает система), но и присутствием условности(что, может быть, по каким-то причинам, оно и не дошло, или может, просто, Вы его не можете найти).
Транспортно-логистическая компания ООО "Азия-Трейдинг" - это товары оптом, доставляемые из Китая и стран Азии для любого вида бизнеса в Росси.
Добавлено (29.01.2021, 00:36) --------------------------------------------- Транспортно-логистическая компания ООО "Азия-Трейдинг" - это товары оптом, доставляемые из Китая и стран Азии для любого вида бизнеса в Росси.
Услуги интермодальных грузоперевозок, компания ООО "МСК", Уссурийск