Schneemann, Schneemann, kalter Mann, hast 'ne rote Nase dran. Schwarze Augen, schwarzer Mund, bist so dick und kugelrund. Kommt der liebe Sonnenschein, wirst Du bald geschmolzen sein.
А вот стишок про любимую мамочку:
Liebe Mutti, liebe Mutti heute komme ich zu Dir. Heute komm ich gratulieren, schöne Blumen bring ich Dir.
Auch ein Wünschlein kann ich sagen und das Wünschlein das geht so: liebe Mutti, liebe Mutti, bleib gesund und immer froh!
Добавлено (06.11.2012, 09:44) --------------------------------------------- Если нужны сказки, пройдите по ссылке: http://skazochnikonline.ru/publ/perevody/skazki_na_nemeckom_jazyke/90
Сказка про колобка с переводом на русский язык:
Es waren einmal ein alter Großvater und seine Frau. Eines Tages sagte der Mann zur Frau: "Mach mir einen Kloß!" Sie meinte "Woraus soll ich einen Kloß machen? Seit einer Woche ist kein Mehl mehr im Haus!" "Feg den Boden aus, kratz alles aus dem Schubfach heraus, dann wirst Du sicher noch genug Mehl für einen Kloß finden." Die Großmutter ging, fegte den Boden aus, kratze alles aus dem Schubfach heraus und brachte wirklich noch zwei Hände voll Mehl für einen Kloß zusammen. Sie machte den Kloß und legte ihn auf das Fensterbrett zum abkühlen. Doch dort wurde es dem Kloß langweilig. Er sprang vom Fensterbrett und rollte auf dem Boden zur Tür in die weite Welt hinaus. Er rollte und rollte, jagte den Hühnern und Gänsen auf dem Hof Angst ein und sang "Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst"
Da traf der Kloß den Hasen. Der sagte zu ihm: "Klößchen, Klößchen, ich werde Dich fressen!" Der Kloß aber sang
"Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst
Opa konnte mich nicht fangen Oma konnte mich nicht fangen Und vor Dir Hase, reiß? ich sowieso aus!"
Da traf der Kloß den Wolf. Der sagte zu ihm: "Klößchen, Klößchen, ich werde Dich fressen!" Der Kloß aber sang
"Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst
Opa konnte mich nicht fangen Oma konnte mich nicht fangen Der Hase konnte mich nicht fangen Und vor Dir Wolf, reiß? ich sowieso aus!"
Da traf der Kloß den Bär. Der sagte zu ihm: "Klößchen, Klößchen, ich werde Dich fressen!" Der Kloß aber sang
"Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst
Opa konnte mich nicht fangen Oma konnte mich nicht fangen Der Hase konnte mich nicht fangen Der Wolf konnte mich nicht fangen Und vor Dir Bär, reiß? ich sowieso aus!"
Da traf er Kloß den Fuchs. Der sagte zu ihm: "Klößchen, Klößchen, ich werde Dich fressen!" Der Kloß aber sang
"Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst
Opa konnte mich nicht fangen Oma konnte mich nicht fangen Der Hase konnte mich nicht fangen Der Wolf konnte mich nicht fangen Der Bär konnte mich nicht fangen Und vor Dir Fuchs, reiß? ich sowieso aus!"
Da sprach der Fuchs:
"Oh was für ein schönes Lied. Aber ich höre so schlecht. Kannst Du auf meine Nase hüpfen und noch mal singen?"
Glücklich, so einen dankbaren Zuhörer zu finden, sprang der Kloß auf die Nase vom Fuchs und begann wieder zu singen.
"Von dem Boden gefegt Aus dem Fach gekratzt In der Butter gebacken Aus dem Fenster gehopst ..."
Da schnappte sich der Fuchs den Kloß mit seinem Maul und fraß ihn mit einem Schluck.
Жил-был старик со старухою. Просит старик:
-- Испеки, старуха, колобок. -- Из чего печь-то? Муки нету. -- Э-эх , старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось и муки наберётся. Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошко постудить.
Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился -- с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
Катится, катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
-- Колобок, колобок! Я тебя съем!
-- Не ешь меня, косой зайчик! Я тебеесенку спою,-- сказал колобок и запел: п
Я колобок, колобок По коробу скребён, По сусеку метён, На сметане мешон, Да в масле пряжон, На окошке стужон;
Я от дедушки ушёл, Я от бабушки ушёл, И от тебя, зайца, и не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!.
Катится колобок, а навстречу ему волк:
-- Колобок, колобок! Я тебя съем!
-- Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою! И запел:
Я колобок, колобок По коробу скребён, По сусеку метён, На сметане мешон, Да в масле пряжон, На окошке стужон;
Я от дедушки ушёл, Я от бабушки ушёл, Я от зайца ушёл, От тебя, волка, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только волк его и видел!..
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
-- Колобок, колобок! Я тебя съем. -- Где тебе, косолапому, съесть меня! И запел:
Я колобок, колобок По коробу скребён, По сусеку метён, На сметане мешон, Да в масле пряжон, На окошке стужон;
Я от дедушки ушёл, Я от бабушки ушёл, Я от зайца ушёл, Я от волка ушёл, От тебя, медведь, и подавно уйду!
И опять укатился; только медведь его и видел!..
Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса:
-- Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький! А колобок запел:
Я колобок, колобок По коробу скребён, По сусеку метён, На сметане мешон, Да в масле пряжон, На окошке стужон;
Я от дедушки ушёл, Я от бабушки ушёл, Я от зайца ушёл, Я от волка ушёл, От медведя ушёл, От тебя, лиса, и подавно уйду!
-- Какая славная песенка! -- сказала лиса. -- Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку, да пропой ещё разок погромче.
Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
-- Какая хорошая песенка, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок, - сказала лиса и высунула свой язык.
Колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса -ам его! - и съела.
А можно еще детские стихотворения? Мне 10 лет. Очень уж захотелось мне учить немецкий, сижу уже несколько недель, только сегодня зарегистрировалась. Хочу хорошо его знать, и я делаю все возможное для этого
Перед едой, "застольный" стишок: Rolle, rolle, rolle Mein Teller ist so volle Mein Bauch ist so leer Und brummt wie ein Bär www.deti-poligloty.ru Растим детей-полиглотов!
http://vk.com/multilingual_kids https://www.facebook.com/RastimDetejPoliglotov Как УСПЕШНО обучать детей иностранным языкам дома?