Anthon, а мне сказали нет, что правильно Ich fühle mich geschmeichelt . В Дудене смотрела есть только второй вариант , по поводу первого нигде ничего не нашла . А муж говорит ,так немцы говорят и значит правильно . вот и спор вышел ... Хотелось бы знать точно , немцы у нас в деревне говорят можно ,т.е поймут меня но .... вроде так грамматически не правильно.
ksenja65, что немцы и сами не знают, тут вы уж правы. Lingvo, к слову, дает оба варианта: Думаю, это как раз тот случай, когда может быть два варианта, но один из них более удачен.
Сообщение отредактировал Maximilian - Суббота, 27.02.2016, 21:19
ksenja65, я бы сказал "ich fühle mich geschmeichel", потому что "ich bin geschmeichelt" звучит для меня, будто русское "я польщенный". А так - неправильно.
Вообще, фразы с высокопарными словечками лучше не упрощать и строить максимально сложно)
Сообщение отредактировал samesz - Воскресенье, 28.02.2016, 01:34
я бы сказал "ich fühle mich geschmeichel", потому что "ich bin geschmeichelt" звучит для меня, будто русское "я польщенный". А так - неправильно.
На этом и порешили с мужем, я придерживаюсь правил ,а муж говорит,мол привык так и все понимают. Я вчера на форум немцев заходила ,тоже мнения различные. Но грамматически все таки правильно : Ich fühle mich geschmeichelt- Спасибо за участие. Много встречается в разговоре с немцами грамматически не правильных высказываний ,а впрочем как и в русском.
собенно смешно выглядит, когда мы специально говорим неправильно как немцы, чтобы казаться "своими")
мне не нравится тоже это , но муж живет здесь уже 26 лет, и особо не учил грамматику. Вот уперся ,что правильно и все. Когда нашли в Дудене и еще другие объяснения , говорит я уже привык так говорить . . Зато я для себя теперь знаю ,как правильно . Меня еще раздражают соседи ,когда специально на диалекте болтают и гордятся этим. Я считаю ,что это просто безграмотные люди .
Anthon, а мне сказали нет, что правильно Ich fühle mich geschmeichelt . В Дудене смотрела есть только второй вариант , по поводу первого нигде ничего не нашла . А муж говорит ,так немцы говорят и значит правильно . вот и спор вышел ... Хотелось бы знать точно , немцы у нас в деревне говорят можно ,т.е поймут меня но .... вроде так грамматически не правильно.
если я в чем-то сомневаюсь я всегда спрашиваю немцев . Оба правильно и различий нету(вопрос то стоял правильно или нет) но более употребимо Ich fühle mich geschmeichelt
мне не нравится тоже это , но муж живет здесь уже 26 лет, и особо не учил грамматику. Вот уперся ,что правильно и все. Когда нашли в Дудене и еще другие объяснения , говорит я уже привык так говорить . . Зато я для себя теперь знаю ,как правильно . Меня еще раздражают соседи ,когда специально на диалекте болтают и гордятся этим. Я считаю ,что это просто безграмотные люди .
ну почему безграмотные? они хотят сохранить диалект (или язык) я например проживая в таком окружении "понахватался" словечек и не считаю это таким зазорным ,скорее наоборот. хотя выглядело немного странно когда я вроде бы и иностранец ,который и на немецком когда-то не говорил нормально но зато активно юзал местный диалект)
ksenja65, вообще, немецкий язык (что меня немного раздражает) очень богат на разные выразительные элементы. Это и интонация, и междометия, и жаргон, и разные присказки, крылатые фразы... В русском все это тоже есть, но не играет такой важной роли в повседневном общении. Ведь действительно, мы друг с другом общаемся как-то короче и проще. В Германии же каждый дворник способен опутать вас своими витийствами...
Сообщение отредактировал samesz - Воскресенье, 28.02.2016, 19:57
они хотят сохранить диалект (или язык)я например проживая в таком окружении "понахватался" словечек и не считаю это таким зазорным ,скорее наоборот.
Когда люди между собой говорят ,а я НИ ОДНОГО слова не понимаю , мне не нравится . Что они там сохраняют ,приезжают с соседней деревни в гости и не понимают друг друга. А если несколько словечек ,то конечно и мне будет интересно .но сплошной диалект...мне лично