Конечно, в конверте были важные документы! Не открытки же мы посылали друг другу. Поэтому и отправляли, как я выше написала, экспресс-почтой (DHL, если быть точнее). С Почтой России, Вы правы, можно забыть о быстром воссоединении.
Сообщение отредактировал Le-mur - Четверг, 16.05.2013, 11:32
став женой немца переехать жить в Германию, если он безработный?
по помойкам лазить? =/ Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.
У меня вопрос: а после регистрации брака с немцем, уже имея на руках немецкое свидетельство о браке с апостилем и нотариальный перевод этого комплексного документа, как в России брак признать? Просто прийти в ЗАГС по месту жительства в России и сказать: "Здрасте, я тут вот замуж вышла... Отметьте в вашей амбарной книге,что я замужняя женщина"? Сколько не искала ответ на этот вопрос, что-то нигде не нашла... Везде обсуждаются вопросы получения разрешения на брак и визы невесты,а вот что делать потом со свидетельством о регистрации брака? Заранее благодарю за ответ
Я когда с этим вопросом в наше (Белорусское) посольство позвонила, то от ответа приобалдела сперва: А нас это типа мало волнует, кто где замуж вышел, если официально и нем сторона это оформила, просто когда на территорию РБ снова въедете, в течение 10 дней обязаны на изменение паспорта податься Потом уже разобралась сама. Становишься на учет в консульстве (10евр), сдаешь им паспорт на обмен (60 евр) вместе с интернациональным свидетельствром о браке, переведенным на русский язык и через 3 мес получаешь новый паспорт, а в амбарные книги они тебя уже сами внесут, при изготовлении паспорта Во всяком случае у белорусов так, как у других - не знаю.
Спасибо! Я фамилию не меняла,поэтому меня просто все российские власти в России послали, -нет, пардон, направили - наслаждаться медовым месяцем и не мешать своими бумажками занятым людям работать Говорят,что немецкие компетентные власти сами сообщат когда-нибудь компетентным российским властям, что я уже замужем...
всем привет! итак, мы поженились в августе 17-го числа)))) готовлюсь к переезду... просмотрела пояснения по заполнению анкет...так вот, там пункт есть 24... п. 24: обеспечение жизни Укажите, каким образом Вы собираетесь обеспечивать жизнь и оплату прочих расходов во время пребывания. Обратите внимание на наши памятки относительно документов, которые Вы должны представить в качестве подтверждения гарантии жизнеобеспечения.
как же мне на него отвечать? я собираюсь там поступить в университет с имеющимся дипломом России... сюда надо какие-нибудь справки прикладывать? Да и вообще, что писать-то?
если кто-нибудь уже проходил процедуру воссоединения (после свадьбы в России) прошу ответить, пожааалуйста!
спасибо виктории Le-mur , за электронные письма, очень помогли!
Поздравляю! Совет да любовь! Если есть в России счет в банке на Ваше имя, то можете предоставить справку об имеющихся на счету средствах. Если доход супруга позволяет содержать неработающую (учащуюся) супругу, то он может предоставить справки о доходах за последние несколько месяцев (сколько месяцев - 1 или больше- лучше уточнить у немцев; форму справки, как правило, знает работодатель) Ну и смотрите, что указано в памятках
Цитата
относительно документов, которые Вы должны представить в качестве подтверждения гарантии жизнеобеспечения
Спасибо! а там процедура примерно такая? - я подаю док-ты, их в Германию направляют, там вызывают моего мужа, он делает термин и подаёт свои доки, а потом уже всякое рассмотрение и ответ? так?
Специально посмотрела мой пост на одном форуме сразу после получения мной визы на воссоединение (а то уже многое подзабылось). Вот он: 30.03.2011 - подача документов в Консульство в Санкт-Петербурге 05.04.2011 - муж получил письмо из АБХ со списком необходимых документов 06-07.04.2011 - отправляла мужу копии документов по эл. почте 11.04.2011 - муж отправил документы в АБХ 14.04.2011 - звонок из консульства, приходите за паспортом Итого 16 дней. То есть муж даже никаких терминов не далал, все по почте отправлял..
Даже так.....ну посмотрим,как оно будет... я за экзамен переживаю очень....да и за документы, чтобы все были, со всеми примочками.... задавала вопросы в посольство, написали - инфа на сайте... а вот мне интересно, там не написано, что справка о месте регистрации нужна...а на многих форумах пишут, что нужна, да с апостилем........ а еще перевод документов должен быть нотариальный или заверение необязательно? - об этом тоже не написано...а посольство даже не дозвониться(((
Собирайте все документы так, как написано в памятке на сайте Вашего консульства. Те, кто пишут, что им нужны были какие-то дополнительные документы, возможно, оформляли визу в другом городе, и требования там могут быть другие. Я справку о месте регистрации точно не брала. Кроме того, с собой необходимо иметь внутренний паспорт, там указана помимо всего прочего и Ваша прописка. Не будет лишним, если Вы перед походом в консульство распечатаете свежий перечень необходимых доков с их сайта. Я так всегда поступала, чтобы если вдруг что-то лишнее потребуют, было на что сослаться. Все переводы я делала с нотариальным заверением, странно, если в памятке на сайте этого не написано. Это норма в международном документообращении, как и апостили. В памятке питерского консульства стоит особняком: "Все вышеназванные документы необходимо предоставить вместе с заверенным переводом на немецкий язык. Каждый документ (включая перевод) подается в оригинале с двумя незаверенными ксерокопиями."