Предлагаю выкладывать ваши любимые стихи Русских поэтов на немецком языке.
Niemals streunen mehr durch Purpurbüsche, keine Spurensuche mehr im Gras. Deines Haares hafergarbenleichte Frische, ich nie mehr aus meinem Herzen lass.
Mit deiner Haut, benetzt vom Beerensafte, warst voll Zartheit du und wunderschön, und im Abendrot, dem zauberhaften, sah ich strahlend hell wie Schnee dich steh'n.
Matter ist geworden deiner Augen Schimmmer, auch dein lieber Name fern und ferner klingt. Deiner Unschuldhände Honigduft noch immer aus den Falten deines Tuches dringt.
Wenn am Abend still das rote Glühen kost das Dach, als putz' ein Kätzchen sich, Wind und Wasser miteinander spielen, höre deine lieben Worte ich.
Mögen manchmal mir die Abendstunden flüstern, dass du warst mir Traum und Lied, denn wer dich in deinem Bilde hat erfunden, nur im Kusse dein Geheimnis sieht.
Niemals streunen mehr durch Purpurbüsche, keine Spurensuche mehr im Gras. Deines Haares hafergarbenleichte Frische ich nie mehr aus meinem Herzen lass.
Есенин
Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда.
С алым соком ягоды на коже, Нежная, красивая, была На закат ты розовый похожа И, как снег, лучиста и светла.
Зерна глаз твоих осыпались, завяли, Имя тонкое растаяло, как звук, Но остался в складках смятой шали Запах меда от невинных рук.
В тихий час, когда заря на крыше, Как котенок, моет лапкой рот, Говор кроткий о тебе я слышу Водяных поющих с ветром сот.
Пусть порой мне шепчет синий вечер, Что была ты песня и мечта, Всё ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи - К светлой тайне приложил уста.
Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда.
Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.
Сообщение отредактировал schlank - Понедельник, 15.07.2013, 20:47
Ein Mädchen sang im Kirchenchor Von den Erschöpften in der Fremde, Von Schiffen, auf dem Meer verlorn, Von allen, deren Glück am Ende.
Es flog ihre Stimme zur Kuppel empor, Zur Schulter weiß ein Lichtstrahl schlich, Im Finstern sah man offnen Ohrs, Wie's weiße Kleidchen sang im Licht.
Und alle glaubten, Freuden kämen, Die Schiffe wärn alle im Dock vertäut, Dass die Erschöpften in der Fremde Sich eines hellen Daseins freun.
Die Stimme war süß, der Lichtstrahl lind, Ganz oben nur, wo's Himmelstor liegt, Geheimnisvoll teilnehmend weinte ein Kind. Es wusste, keiner kehrt zurück.
Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.
"Нищий"Лермонтов У врат обители святой Стоял просящий подаянья Бедняк иссохший, чуть живой От глада, жажды и страданья. Куска лишь хлеба он просил, И взор являл живую муку, И кто-то камень положил В его протянутую руку.
Так я молил твоей любви С слезами горькими, с тоскою; Так чувства лучшие мои Обмануты навек тобою! DER BETTLER
Vor einer Klosterpforte stand ein Armer, um Erbarmen flehend, von Qualen ausgedorrt, verbrannt, vor Durst und Huhger fast vergehend.
Er bat - in seinem Blick lag Pein - da? man ein Ranftlein Brot ihm spende, doch einer legte einen Stein in seine ausgestreckten Hande.
Wie er mit Schmerz, mit Trauerlast hab deine Liebe ich erbeten, die innigsten Gefuhle hast betrogen du, hast sie zertreten.
Сообщение отредактировал Anfänger - Вторник, 17.09.2013, 20:06
Дата: Понедельник, 28.04.2014, 12:12 | Сообщение # 6
Группа: Удаленные
К.Симонов/K.SimonovЖди меня
Wart auf mich
Wart auf mich, ich komm zurück,
Aber warte sehr. Warte, wenn der Regen fällt Gelb und trüb und schwer. Warte, wenn der Schneesturm tobt, Wenn der Sommer glüht. Warte, wenn die andern längst, Längst des Wartens müd – Warte, wenn vom fernen Ort Dich kein Brief erreicht, Warte – bis auf Erden nichts Deinem Warten gleicht.
Wart auf mich, ich komm zurück! Kalt und stolz hör zu. Wenn der Besserwisser lehrt: „Zwecklos wartest Du!“ Wenn die Freunde wartensmüd Mich betrauern schon, Trauernd sich ans Fenster setzt Mutter, Bruder, Sohn, Wenn sie mein gedenkend, dann Trinken herbe Wein. Du nur trink nicht – warte noch Mutig, stark, allein.
Wart auf mich, ich komm zurück! Ja, - zum Trotz dem Tod, Der mich hundert-, tausendfach Tag und Nacht bedroht. Für die Freiheit meines Lands Rings umdröhnt, umblitzt, Kämpfend fühl ich, wie im Kampf Mich dein Warten schützt. Was am Leben mich erhält; Weißt nur Du und ich: Daß Du, so wie niemand sonst Warten kannst auf mich.
-----------------------------------------------
Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди.
Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест Писем не придет, Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь, Не желай добра Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора. Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души... Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет "Повезло".
Не понять, не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать Только мы с тобой,- Просто ты умела ждать, Как никто другой.
Dächer der Häuser zittern unterm Gewicht Die Wolken weidet der Himmelshirt Die Stadt auf der Nacht mit Feuerschrot schießt Die Nacht ist stark, ihre Macht ist groß
Diesen, die schlafen gehen Sagt man: Gute Nacht! Eine stille Nacht
Ich wartete auf die Zeit, und die Zeit ist schon her Diese, wer schwieg, schweigen schon nicht Wer wartet auf nichts, satteln jetzt den Pferd Man holt sie nicht, holt sie schon nicht
Nachbarn kommen, sie hören Hufenschlag an Stören beim Schlaf, und kein Schlaf gehabt Wer wartet auf nichts, tritt die Reise an Werden gebracht in Sicherheit
Сообщение отредактировал schlanker - Воскресенье, 15.06.2014, 13:44
Im tief verstummten Park, in warmer Frühlingsnacht Vor ihrer Rose süß die Nachtigall erwacht: Die liebe Rose doch, nicht fühlt sie und nicht dankt sie, Das Liebeslied verhallt, verschlafen nickt und schwankt sie.
Singst du nicht ebenso der kalten Schönen zu? Komm zur Vernunft, Poet, wohin nur irrtest du? Sie hat den Dichter nicht gefühlt noch wahrgenommen; Schau nur - sie blüht; doch sprich - nie wird dir Antwort kommen.
Alexander Puschkin "Wenn der Weg schön ist, lass uns nicht fragen wohin er führt". A. France
Freie Anlegestelle. Das Wispern des Windes, Der Geschichten von Schiffen dem Ufer erzählt. Und die Schiffe begrüßen sich - feierlich ist es - Weggegangen zu endloser Grenze der Welt.
Und in mir klangvoll tönt das Lachen des Kindes. Kleine Sönnchen im Fluss spiel'n mit meinem Gesicht. Menschenleeres Ufer. Das Wispern des Windes... Hier fand ich den heiligen Tempel für mich.
Добавлено (02.07.2014, 19:08) --------------------------------------------- Der Vollmond blickt wie ein Stahlmesser, Sein kalter Glanz begeistert nicht. Was schneidet meine Träume besser? Gedanken, dass ich brauch dein Licht...
Das Licht von deinem warmen Herz. Es machte mein Herz auch warm. Es lebt in mir noch, ab März, Und meinen Augen schenkt den Charme.
Mach aber mich ganz leer wieder! Wenn du mit mir nicht sein willst. Und such die Eine, flüchte lieber. Es freut mich, wenn du glücklich bist.
Добавлено (02.07.2014, 19:09) --------------------------------------------- Kann nicht schlafen. Meine Muse Setzt sich auf meine Schulter, Flüstert mir über süße Augenblicke, die ich schulde...
Meinen Heften schuld' ich sie, Ihre Blätter sind so rein. Nacht ist Zeit für Poesie. Meine Muse lädt mich ein.
„Mein Onkel, bieder allerwegen, Als er erkrankte ohne Spaß, Da ließ er sich gar sorgsam pflegen, Und trefflich ausgedacht war das. Sein Beispiel sei euch eine Lehre, Doch welche schreckliche Misere, Bei einem Kranken Tag und Nacht Am Bett zu sitzen auf der Wacht. Mit welcher Qual läßt sich’s vergleichen, Zu unterhalten ein Skelett, Zu richten ihm das Federbett, Ihm die Arznei betrübt zu reichen, Dabei zu denken still für sich: Wann holt denn nur der Teufel dich!“
Alexander PuschkinEUGEN ONEGIN
Сообщение отредактировал schlanker - Четверг, 24.07.2014, 10:37
Так как на этой неделе было 200-летие М. Ю. Лермонтова, хочу поделиться с вами двумя его стихами на немецком! Segel
Ein weißes Segel ist zu sehen Allein in blauem Dunst des Meer'. Was sucht es in der weiten Ferne? Was treibt vom Heimatland es her? Die Wellen sürmen, pfeift der Wind, Der Mast auf'm Schifflein quietscht und bückt, O, leider sucht es sich kein Glück Und auch nicht vor Glück es flieht.
Da oben scheint die Sonne hell Und unten liegt das blaue Meer. Doch Sturm sucht es sich, ein Rebell! Als ob im Sturm die Ruhe war'!
Übersetzung vo Maxim Cicilanov
Парус
Белеет парус одинокий В тумане моря голубом!.. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?.. Играют волны - ветер свищет, И мачта гнется и скрипит... Увы, - он счастия не ищет И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
1832
________________________________________________
Der Felsen
Schlief ein goldnes Wölkchen unter Sternen an den Felsenriesen Brust geborgen, schebte fröhlich fort am frühen Morgen über's Meer, zu blauen Himmelsfernen. Doch ein Schimmer schien von ihm geblieben in des Felsen Furchen, feucht wie Tränen, die der Alte, einsam nun, voll Sehnen weint um sie, die jäh der Wind vertrieben. Der Felsen
Утес
Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя; Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне.
Если скажут слово «родина», Сразу в памяти встаёт Старый дом, в саду смородина, Толстый тополь у ворот. У реки берёзка — скромница И ромашковый бугор… А другим, наверно, вспомнится Свой родной московский двор. В лужах первые кораблики, Где недавно был каток, И большой соседней фабрики Громкий радостный гудок. Или степь, от маков красная, Золотая целина… Родина бывает разная, Но у всех она одна!
Интересный стих неизвестного поэта. Когда вернешься ты в наш дом, меня наверно там не будет… А то что было прошлым днем, один из нас уже забудет, Не вспомним мы, любя друг друга, разойдемся, Любя забудем все с тобой и вместе больше не проснемся. Любила? Нет. Еще люблю. И нас не забывала. Забыла? Нет. Ты сам забыл, а я все вспоминала. Те дни… Ты знаешь я о чем.Ты помнишь нашу встречу? Ты помнишь. Встретимся, а я… тебя я, знаешь, не замечу. Я не замечу. Я забыла… Ты начал вспоминать, Как я ждала, как я любила, как я любила ждать. Я грела ужин, по ночам, звонила и писала, А ты… Ты жил с другой, не знал, что я мечтала. Да я мечтала. Ты мечтал. Мечты наши не схожи, Ты дома больше не бывал, я там не появлялась тоже. Вот так и жили мы с тобой, ты там и я здесь с кем-то, Мы разбежались по углам, до скорой встречи где-то… Before You Quit - Try
Mit deiner Haut, benetzt vom Beerensafte, warst voll Zartheit du und wunderschön, und im Abendrot, dem zauberhaften, sah ich strahlend hell wie Schnee dich steh'n.