К сожалению, бывает. "Не спора ради, а пользы для", хотелось бы поделиться своим печальным опытом. Как-то мне нужно было запомнить кучу прилагательных за короткое время. Недолго думая, стала тупо зазубривать антонимы попарно (умный-глупый, широкий-узкий и т.д). Выучила быстро, запомнила надолго, только потом, когда мне нужно было сказать про кого-то, что он умный, то я мучительно пыталась сообразить, какое из двух слов мне подходит. Так что теперь- только хардкор, только словосочетания.
Anfänger, ааа, знакомая история! у меня такое с испанским поначалу было, где я постоянно estrecho с ancho путала (где широкий, где узкий - какая, в самом деле, разница?))))а если мнемотехнику при заучивании наизусть применять, то все гораздо проще запоминается! например, klug - clever, dumm - dumb (по аналогии звучания первых букв) если по-английски знаешь, что значит, то по-немецки сразу вспомнишь!
000, так не бывает! не бывает так, что учишь "неправильно" кто вообще сказал, что вот так правильно, а так нет? в чем, кстати, проблема с bekommen?
O, чудо! Глагол bekommen запомнила. Почему учу неправильно? Да кто его знает... yчу немецкий на итальянском, т.к. живу в Италии, купила самоучитель B2, но мне до B2, как до Марса. Читаю лингвистические форумы на итальянском и на русском. Очень рада, что набрела на этот форум, материала немерeно , написано все очень доступно, язык реально можно выучить, было б желание. Просто иногда у меня возникает конфликт с переводом, а значит и с пониманием, ну и с запоминанием: то, что правильно по-итальянски - не звучит по- русcки, а по-нeмецки - когда как.Или наоборот. И еще. Я, наверное, много хочу. В смысле, все и сразу, а занимаюсь языком недостаточно: иногда 2 часа, иногда 20 мин., а иногда только читаю по- немецки, текст понимаю через слово, а то и через три. Вот такие пироги... "Wenn der Weg schön ist, lass uns nicht fragen wohin er führt". A. France
000, попробуйте с начала начать, а не сразу с В2 итальянский - это прекрасно, но с немецким он вряд ли сильно вам поможет через английский проще будет, факт, ил ичерез русский очень хорошие самоучители немецкого издательства Pons есть, через английский язык. можно на Amazon заказать
Самостоятельно пытаюсь учить инояз всю свою сознательную жизнь. Результат - нет! Но! 70 % тех, кто берётся обучать, утверждают, что иностранный язык - это 90 % зубрёжки, а остальное всё подряд. Но я и с этим не согласен, потому что забываются даже очень хорошо заученные слова, и считаю, что без какой-либо практики, без "разговора" забудется даже родной язык! Дружить лучше, чем воевать! Россия+Германия+Беларусь=Мир+Дружба+Любовь!
Я купила самоучитель B2, но там уроки с алфавита, просто очень насыщенный курс.
Цитатаlyuba_m ()
итальянский - это прекрасно, но с немецким он вряд ли сильно вам поможет
По-другому - никак, поздно метаться.
Цитатаlyuba_m ()
через английский проще будет, факт, ил ичерез русский очень хорошие самоучители немецкого издательства Pons есть, через английский язык. можно на Amazon заказать
Не вариaнт, я английский плохо знаю, а итальянский для меня уже как родной. "Wenn der Weg schön ist, lass uns nicht fragen wohin er führt". A. France
кстати, по поводу unbeliebte Wörter: прочитала сейчас из соседней темки ("попадали ли вы впросак с немецким языком" - к слову, усмеялась вся, пока читала) внимание со словами schießen и scheissen. звучит похоже, но значение ой какое разное!
Женщины и девушки, пожалуйста, пишите перевод немецких слов на русский, если вам не жалко. К сожалению, пока, не все так хорошо знают Deutsch, как вы. А в прятки поиграем в другой "теме". С уважением к вашему вниманию. Спасибо! Frau und Mädchen schreiben bitte Übersetzung von deutschen Wörtern auf Russen, wenn Sie es nicht mitleidsvoll sind. Leider, unterdessen, wissen(kennen) nicht alle so gut Deutsch, als Sie. Und darin?????? wir werden in anderem "Thema" spielen. Hochachtungsvoll zu Ihrer Aufmerksamkeit. Dank Sie. Это перевёл online - переводчик, а вот слово "scheissen" он не "одолел". Hilfe, bitte! Дружить лучше, чем воевать! Россия+Германия+Беларусь=Мир+Дружба+Любовь!
Любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь, и каждый вечер сразу станет удивительно хорош, и ты поёшь! Про "переводчик" на сайте даже не вспомнил. Надо проверить! Есть не плохой, на мой взгляд, online - переводчик: reverso.net А на ваш взгляд, как он справился? Поставьте оценочку, please! А где же русский аналог "scheissen"? Я жду! Всем здоровья, удачи и хорошего настроения! Дружить лучше, чем воевать! Россия+Германия+Беларусь=Мир+Дружба+Любовь!