добрый день, чтобы не плодить новых тем попробую узнать здесь ответ, ситуация следующая: Есть у меня подруга, ее маме сделали вызов и все ее семья уехала в Германию на ПМЖ. Вскоре подруга вернулась, мы расписались и она уехала обратно в Германию. В силу некоторых обстоятельств нами было принято решение вместе больше не жить и вообще пересекаться только при крайней необходимости, но помочь мне с переездом она все таки не отказалась. Вопрос в следующем, после получения удостоверения/ВНЖ в АБХ можем ли мы жить раздельно (в разных землях) или по закону я обязан проживать со своей женой? Заранее большое спасибо за ответы.
Katz, в течении трех лет после получения Вами ВНЖ Вы обязаны жить с Вашей женой . Так как Вам откроют карточку по параграфу ,который только под брак. Вы обязаны жить вместе . Если будет доказано или возникнут подозрения ,что Вы не проживаете совместно ,то ВНЖ аннулируют. После трех лет Вашего проживания ,и если Вы сможете себя обеспечивать самостоятельно ,Вы можете продлить ВНЖ без супруги .
ksenja65, большое спасибо за оперативный ответ. А что подразумевается немецкими законами под понятием "совместное проживание"? Существует ли, например, возможность для меня снимать отдельную квартиру в том же городе и работать, а быть формально прописанным вместе с женой?
Katz, очень сомневаюсь. Фиктивный брак можно очень легко доказать, тогда Вы в течении 5 лет не попадете в Германию . Вещи Ваши должны находится там обязательно . Я не слышала что проверяют на фиктивность, но читала на другом форуме такие случаи.
Katz, вот еще пока Вы не будете работать ,то жена должна платить за Вас страховку( это приличные деньги) ,ну конечно если Вы найдете работу то тогда сами будете все оплачивать. Если у Вашей жены дом,то возможно там проживать, с квартирой будет сложнее . Вы знаете стукачей в Германии очень много, об этом никто никто не должен знать. Одно маленькое заявление и Вы поедете назад.
Существует ли, например, возможность для меня снимать отдельную квартиру в том же городе и работать, а быть формально прописанным вместе с женой?
А кто будет прописан в квартире, которую вы снимете? И как вы сможете объяснить аренду квартиры, в которой якобы не живете? На самом деле, есть вариант. Можно быть прописанным в двух местах. Одно основное, в другом человек работает. Это делается, если работа очень далеко от места жительства, т.е. в др. городе. Вы могли бы жить во второй квартире, а у жены вообще не появляться, но поскольку прописаны в одной квартире, то формально проживаете совместно. Но всё это, конечно, серая зона.
Хотелось бы вернуться к исходной теме. Я вот ищу способы перебраться в Германию, но среди множества потенциальных проблем у меня аналогичная: пожилая мама 78 лет, которую очень хочется забрать с собой и как-то обеспечить уходом и мед.помощью в случае необходимости.
Не появилось ли со времени первого развёрнутого ответа в этой теме каких-либо соображений, дополнений и прочих советов?
Вам надо метить не в Германию а в др страну ес, получать там гражданство , а вот потом уже переезжать в Германию с гражданством ес , хорошо зарабатывая и перевезти тогда маму ...потому как гражданам ес разрешено воссоединятся с семьями
Добрый день!я хочу еще раз повториться,так как есть сомнения! Моя невеста уехала на ПМЖ в Германию, позже хочет приехать в Казахстан что бы расписаться! И потом сделать вызов на воссоединение семьи! Скажите какие трудности могут возникнуть и в какие сроки это может произойти? Она получает пособие,а я изучаю язык на уровне А1? Заранее спасибо!
Вопросы страховки покрываются следующими пунктами законов об обязательном страховании: § 5 Abs. 1 Nr. 13 SGB V про то, что страховать обязаны, и § 193 Abs.5 (2) VVG вроде бы про то, что застраховать обязаны по базовому тарифу - а это, опять вроде бы, меньше двух сотен евро в месяц.
Добрый вечер.Вопрос-моя жена работает и живет в германии у нее румынское гражданство где надо подовать на воссоединение в германии или по месту жительства моего.
По всем вопросам, связанным с жизнью, учебой, переездом, путешествиями в Германии можно позвонить в бюро переводов Reitz-Krasko и получить толковые, объемные ответы. Присяжный переводчик. Устные и письменные по ИСО-норме переводы. Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die ukrainische, russische und deutsche Sprache. Alle Arten von Übersetzungen gemäß ISO-Norm.