Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

20.01.2016 90032

Как учить слова в иностранном языке

Иностранный язык — это новые возможности, новые страны, культуры, традиции, а также новые слова. Как правильно учить слова и главное: какие именно слова нужно учить в первую очередь. Какую именно первую сотню, тысячу нужно знать, чтобы говорить и понимать собеседника?

Все очень просто. Вот примерная последовательность изучения:
  1. Научиться читать.
  2. Знать базовую грамматику
  3. Переводить
  4. Слушать
  5. Говорить
Для того, чтобы слова хорошо запоминались, вы должны их уметь читать!

 
Когда вы читаете слово, вы как бы прописываете его у себя в голове, иногда проговариваете вслух. Вы замечали, что очень часто слово как бы появляется у вас перед глазами, вы видите его написание у себя на внутреннем экране и его достаточно просто произнести?

Если вы только приступили к набору словарного запаса, то начинайте читать тексты, где простая и легкая грамматика, без сложных времен и каких-то предлогов и их слияний с артиклями.

Когда вы читаете, вы должны четко понимать, почему именно так построено предложение, вы должны уметь определять грамматические конструкции. В противном случае все ваше чтение сведется к постоянной расшифровке вспомогательных глаголов в сослагательном наклонении в предпрошедшем времени.
 
Читайте то, что интересно лично вам.

В этом случае это будет полностью ваша реальность и чтение будет приносить удовольствие, а сам иностранный язык не будет "мучительно больно”.

Все слова должны быть из вашей реальности. Это слова, которыми вы пользуетесь ежедневно в русском языке (даже маты). Проблема, правда, в том, что обычному человеку сложно остановить бесконечный поток мыслей в голове и понять, из каких слов он состоит.

Чтобы упростить эту задачу, не поленитесь и напишите после прочтения статьи небольшой рассказ на русском языке, как вы по утрам добираетесь на работу на маршрутках или что вы думаете о гаишниках. 
Во-первых, вы перестанете думать во всех направлениях сразу и сможете хоть как-то собрать все мысли в одном месте.
Во-вторых, вы увидите, какие фразы и слова вы используете в русском языке.

Потренируйтесь в письменном изложении мыслей хотя бы пару дней и вы тут же заметите, какими словами вы пользуетесь чаще всего. Многие  русские слова в вашем тексте будут повторяться и именно их нужно учить и использовать в разговоре в первую очередь.
Это значит, что с них и нужно начинать.
 
Иностранный язык - это тот же русский, только написанный другими словами.

Теперь ваша задача состоит в том, чтобы этот текст перевести на иностранный язык самостоятельно  так, как вы можете.

Более эффективного метода для набора словарного запаса, чем перевод, я не знаю.
Перевод эффективен как с русского на иностранный, так и с иностранного на русский.

  Очень полезно смотреть сериалы на иностранном языке, желательно с субтитрами. Когда вы слушаете и читаете, у вас работает 2 канала восприятия. Вы увидели новое слово - не поленитесь, посмотрите его значение в словаре и тогда станет понятен смысл всей фразы. Еще лучше, если с новым словом вы составите свое собственное предложение.

На старте полезны именно сериалы, а не фильмы. Все дело в простоте языка. В фильмах всегда язык более сложный, чем в сериалах. В сериалах одно и то же пережевывается по несколько раз, поэтому словарный запас набивается очень быстро.

Метод изучения слов по карточкам подходит больше тем, кому нужно сдавать экзамен и владеть правильными словами для экзамена. Для уровня А1 - свой словарный запас, для уровня В1 - свой. Проблема в том, что эти слова не всегда ваши, поэтому сложно запоминаются, а зачастую еще и не часто используемые.

Лично меня в обязательном словарном запасе экзамена А1 всегда напрягало огромное количество существительных с артиклями. Не знаю почему, но я не очень люблю существительные. Мне больше по душе глаголы и слова вроде: наконец-то, как-то так, естественно, в любом случае, однозначно нет, вряд ли, с удовольствием, не страшно обязательно и т.д, т.е. слова, усиливающие вашу речь, придающие ей эмоцию, действие. Эти слова и фразы помогают вам войти в разговор и выйти из него. Именно этого чаще всего не хватает всем начинающим и продолжающим. Нет точки входа в разговор. Вроде и о Германии все знаешь, и о природе тексты читал и пересказывал, и диалоги с покупкой нового стола и стула обыгрывал, а в реальной жизни чаще эмоцию выражать надо и мнение отстаивать.
 
А существительные можно нарисовать, показать. Они статичны.
 

В любом случае, слова в иностранном языке учатся точно так же, как и все остальное в вашей жизни.

 
Если оно вам надо, вы выучите. Потрудитесь, но выучите.

А для того, чтобы не сточить зубы о гранит иностранного языка, вы должны четко понимать, для каких целей он вам нужен.
 
Цель изучения любого иностранного языка - говорить на нем. 
 
И если вы до сих пор учите слова, но не говорите, значит вы пользуетесь неэффективными методами. На языке нужно говорить, а не молчать. И поверьте, для нормального общения достаточно 2-3 тыс. слов. Остальное нарастет в процессе общения с иностранцами.

Как вы думаете теперь, сложно учить слова?
 
----------------------
Елена Шипилова,
проект speakasap.com
специально для Deutsch-online







День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться