Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Wie kann man es richtig sagen? (Wie kann man es richtig sagen?)
Wie kann man es richtig sagen?
dieterДата: Пятница, 07.12.2018, 17:23 | Сообщение # 46
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Zuverlassigkeit ()
Die Beispiele;Ich sage zu Leon\Dieter
Ich sage Leon\Dieter
Muss ich nach einem Vorname "zu" stellen?
Sind Beiden richtig?

Ohne zu.
Ist beides/Beides richtig? - korrekt


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Пятница, 07.12.2018, 17:56
 
dieterДата: Пятница, 07.12.2018, 17:44 | Сообщение # 47
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Zuverlassigkeit ()
Noch Mal ueber einen Bus (Ich laufe(renne) zum Bus zur rechen Zeit)Ist das richtige Beispiel nur mit "eile"?
Ich laufe/renne eilig zum Bus.
Ich beeile mich, (um) den/meinen Bus nicht zu verpassen.

Ich komme zum Bus zur rechten Zeit.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Пятница, 07.12.2018, 17:50
 
ZuverlassigkeitДата: Суббота, 08.12.2018, 19:53 | Сообщение # 48
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
Ist beides/Beides richtig?
Mit "es" und "ist".
Die Beispiele :
1.Ich habe das Buch = У меня книга
2.Ich habe das Buch mit = У меня с собой книга
3.Ich habe das Buch mitgebracht = Я принес  собой книгу
4.Ich bin das Buch mitgefahren = Я привез с собой книгу
Ich zweifele am letzten Satz
Sagen Sie bitte , was hier richtig ist? Ich meine ,dass nur drei Ersten richtig sind!
Wie kann man "привез с собой" sagen? Kann man das nur durch "mitbringen" ausdruecken?
 
ZuverlassigkeitДата: Суббота, 08.12.2018, 19:55 | Сообщение # 49
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Die Beispiele:(Problem mit Endungen)
1.Ich zweifele am letzten Satz
2.Ich zweifele an letztem Satz
 
ZuverlassigkeitДата: Суббота, 08.12.2018, 20:00 | Сообщение # 50
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Mit Bus habe Ich verstanden. (vom diesen Beispiel kann man Neue schaffen)
Ich steige in Auto ein.
Ich steige auf Motorrad\Fahrrad\ auf.
Ich steige am Motorrad\Fahrrad\auf.
 
dieterДата: Суббота, 08.12.2018, 20:17 | Сообщение # 51
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Zuverlassigkeit ()
Wie kann man "привез с собой" sagen? Kann man das nur durch "mitbringen" ausdruecken?
Ja.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Суббота, 08.12.2018, 20:23 | Сообщение # 52
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Zuverlassigkeit ()
Die Beispiele:(Problem mit Endungen)1.Ich zweifele am letzten Satz
2.Ich zweifele an letztem Satz
Ich zweifle am letzten Satz.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Суббота, 08.12.2018, 20:34 | Сообщение # 53
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Zuverlassigkeit ()
Ich steige in Auto ein.Ich steige auf Motorrad\Fahrrad\ auf.
Ich steige am Motorrad\Fahrrad\auf.
Ich steige ins Auto ein. / Ich steige ins Auto.
Ich steige aus dem Auto aus. / Ich steige aus dem Auto.
Ich steige aufs Motorrad/Fahrrad auf. 
Ich steige vom Motorrad/Fahrrad ab.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
ZuverlassigkeitДата: Воскресенье, 09.12.2018, 21:29 | Сообщение # 54
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Vielen Dank!
 
dieterДата: Понедельник, 10.12.2018, 00:48 | Сообщение # 55
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Zuverlassigkeit, gern geschehen. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
ZuverlassigkeitДата: Среда, 12.12.2018, 20:03 | Сообщение # 56
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Das Beispiel:
Я работаю уже 10 лет.
1.Ich arbeite schon seit zehn Jahren.
2.Ich arbeite schon zehn Jahre.
Ich denke , dass nur der erste Satz richtig ist.
 
dieterДата: Среда, 12.12.2018, 22:13 | Сообщение # 57
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3278
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Zuverlassigkeit, я не уверен на 100%, но лично на мой взгляд, schon и seit в данном контексте - синонимы и оба переводятся, как "уже".

Можно прочитать/услышать и вариант schon seit (друг с другом). Предполагаю, что это для случая, когда очень нужно сделать акцент на "уже".

Итак:
Ich arbeite schon 10 Jahre (als (кем?)... или wo (где?)....).
Ich arbeite seit 10 Jahren (als (кем?)... или wo (где?)....).
Оба предложения на русский язык переводятся одинаково: уже 10 лет.
И то, что я предложения продолжил, так, ИМХО, лучше по смыслу звучит.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Среда, 12.12.2018, 22:15
 
ZuverlassigkeitДата: Воскресенье, 16.12.2018, 20:35 | Сообщение # 58
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Ein Teil des Satzes mit als habe Ich verstanden. smile 
Also habe Ich ein drittes Beispiel ausgedacht :
Hier gibt es nicht SCHON und SEIT
Ich vermute ,dass es falsch ist.
Ich arbeite 10 Jahre als............
 
ZuverlassigkeitДата: Воскресенье, 16.12.2018, 20:41 | Сообщение # 59
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Das Beispiel
Мне не нужно твое авто.
1.Ich brauche nicht dein Auto
2.Ich brauche kein dein Auto
Kann man sagen (KEIN plus ADJEKTIV plus SUBSTANTIV)?
 
ZuverlassigkeitДата: Воскресенье, 16.12.2018, 23:03 | Сообщение # 60
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Noch das Beispiel:
Осенью деревья как светофор -красные , желтые , зеленые.
Im Herbst sind die Baeume wie eine Ampel - rot , gelb, gruen
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Wie kann man es richtig sagen? (Wie kann man es richtig sagen?)
Поиск: