Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Предлоги. (Употребление an или in.)
Предлоги.
Nikonio911Дата: Вторник, 31.10.2017, 17:44 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Hallo. Почему в предложении "Ich studiere an der Uni( Universität )" стоит предлог "an", ведь предлог "an" это отношение к вертикальной поверхности ( стены к примеру ). Можно ли использовать "in"?
 
ka3akДата: Вторник, 31.10.2017, 18:07 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 251
Награды: 20
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Я слышал только вариант с an. Необязательно вертикальная поверхность. Например: Ich sitze am Schreibtisch. Я сижу за письменным столом.

Немецкое in означает внутри чего-то. Понятно, что учатся внутри университета, но так не говорят. Говорят an, как бы "при университете". То что само обучение происходит внутри и так понятно. Я не лингвист, это просто мое понимание хода мыслей немцев, что и отражено в их языке. Но "Wir haben uns in der Uni getroffen. Мы встретились в университете (внутри здания)".


http://denis-aristov.ucoz.com

Сообщение отредактировал ka3ak - Вторник, 31.10.2017, 18:12
 
Nikonio911Дата: Вторник, 31.10.2017, 18:11 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
ka3ak, 
Спасибо Вам :up:
 
wkoropДата: Пятница, 03.11.2017, 20:48 | Сообщение # 4
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 140
Награды: 14
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Цитата ka3ak ()
Необязательно вертикальная поверхность. Например: Ich sitze am Schreibtisch. Я сижу за письменным столом.
Вертикальные поверхности в этом случае только мысленные (любой предмет можно представить себе с высотой ,шириной и длиной). Вертикальные поверхности могут соприкасаться или нет. Оттолкнувшись от этого вырисовывается поняти границы. Граница не обязательно линия (на границе, у реки), но и точка (конец,начало (am Anfang,am Ende).

Теперь об университете. Разбираем только предлоги , которые указывают на местонахождение в "учреждении" (место работы или учёбы). Есть три "трудных" предлога: AN,IN,AUF. Сами носители языка испытывают порой трудности и говорят неправильно (интутитивно).
Университет- место работы или учёбы и одновременно  здание. Если имеется в виду здание, то IN, а во стальных случаях (место работы или учёбы)- AN и/или AUF.
И всё равно не всё так просто.

В одной из монографий по предлогам : " в современном немецком языке сохранились следы древнего употребления предлога an для передачи местонахождения предмета на любой поверхности другого предмета,как на горизонтальной, так и на поверхности,не поддающейся определению по отношению к вертикали или горизонтали. Обозначая местонахождение предмета на горизонтальной поверхности,an указывает на место в самом общем смысле, без всякой конкретизации (ср.русск.: Где ты был?-В одном месте).
Многочисленные примеры свидетельствуют о равноправии употребления с этими словами в прямом смысле также предлога auf.
Благодаря своему прежнему употреблению в качестве указателя на любую поверхность в самом общем смысле предлог an может указывать на рабочее место,предприятие,учреждение.Эту же функцию выполняет предлог auf, который во многих случаях может заменить предлог auf.--------
-------Учиться в университете передаётся тольк с предлогом an и auf, "на факультете"-только с an. "На курсе"- только с in. ------------an und auf указывают на то или иное учреждение как на место определённой деятельности, а предлог in- на здание , в котором находится данное учреждение......."

Выводы:

1)Предлог "места" an (Dat., wo ?) используется с учреждениями образования,здравоохранения,науки, театрального искусства в сочетании с лицом, которое в силу своей деятельности длительно связан с этим местом (an der Akademie der Wissenschaften,an der Thomasschule, an der Deutschen Staatsoper, an der Pädagogischen Hochschule Erfurt, an der Sektion Germanistik,am Bereich Medizin der Karl-Marx-Universität Leipzig, Praktikum am Bezirkskrankenhaus usw.)
2) Замена на другие предлоги в примерах под 1) (см.выше) не всегда возможно, что связано ,видимо, с устоявшейся традицией (остатки старины глубокой). Так со словом "факультет" употребляется только an. Со словом "университет" можно сказать как an так и auf, но последний предлог явно редко используется с этим словом.
3) Употребление предлога в этом значении уходит в глубь веков. И осталось лишь кое-что от того. Поэтому логика употребления слегка хромает .


Сообщение отредактировал wkorop - Пятница, 03.11.2017, 20:51
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Предлоги. (Употребление an или in.)
Страница 1 из 11
Поиск: