Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Сложноподчиненные предложения (Порядок слов в придаточном.)
Сложноподчиненные предложения
Михаель_StolzДата: Вторник, 20.03.2012, 15:02 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 337
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Почему в одних случаях в придаточном идет прямой порядок слов, а в других - прямой?
z.B.
1)Warum (wieso) gehst du nicht zum Fußball? – Ich gehe nicht zum Fußball, weil ich keine Zeit habe.
2)Ich gehe nicht zum Fußball, denn ich habekeine Zeit.
Есть какое-то правило или только учить на конкретных примерах??


Der Sinn des Lebens ist deinem Leben einen Sinn zu geben.
 
dieterДата: Вторник, 20.03.2012, 15:16 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Согласно грамматике denn это союз сложносочиненного предложения, и он не может стоять в придаточном предложении (в сложносочиненном предложении нет главного и придаточного, есть равнозначные предложения). Порядок слов после denn такой же как и в главном предложении - прямой: после него сказуемое (или изменяемая часть составного сказуемого) стоит на втором месте, а на первом подлежащее или другой член предложения.
Weil - союз придаточного предложения причины. И после него в предложении сказуемое стоит в конце предложения.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dimaspbДата: Вторник, 20.03.2012, 15:33 | Сообщение # 3
Админ
Группа: Пользователи
Сообщений: 2182
Награды: 50
Репутация: 51
Статус: Не на сайте
Я когда еще в школе это правило учил, думал - вот немцы чудаки smile И решил для себя, что буду использовать только DENN (ведь это проще).
Но после переезда в Германию получилось иначе....

WEIL фактически более употребимый в речи союз, использую его в 90% случаев smile
Так как что постоянно слышишь в речи немцев, то невольно и употребляешь сам.
 
Михаель_StolzДата: Вторник, 20.03.2012, 15:35 | Сообщение # 4
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 337
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
То есть после WEIL идет рамочная конструкция, а после остальных прямой порядок?

Der Sinn des Lebens ist deinem Leben einen Sinn zu geben.
 
BitpickerДата: Вторник, 20.03.2012, 16:26 | Сообщение # 5
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Есть три слова, которые значат "потому, что": weil, denn и da.

"Da" всегда начинает придаточное предложение: Ich gehe nicht zum Fußball, da ich keine Zeit habe.
"Denn" всегда начинает главное предложение: Ich gehe nicht zum Fußball, denn ich habe keine Zeit.
"Weil" обычно начинает придаточное предложение: Ich gehe nicht zum Fußball, weil ich keine Zeit habe.
Но в разговорной речи можно сказать: Ich gehe nicht zum Fußball, weil: ich habe keine Zeit.
 
lenaoДата: Вторник, 20.03.2012, 20:19 | Сообщение # 6
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Здравствуйте!
Вот прочитала в одной немецкой книжке /сказки братьев Грим/ следующее
Doch seine Mutter lachte und sprach: "was fuer ein Gluek,mein lieber Hansl,denn das Bett haette so hoch sein koennen wie der Schrank".
Смысл поняла ,перевести не трудно ,но вот порядок слов в предложении не опняла -а почему после koennen следует wie der Schrank?Ведь есть глагол haette,/от глагола haben/.и следует что kоennen и sein должны быть на последнем месте.Почему? Я понимаю ,что все правильно ,ведь книга немецкая, а вот почему такой порядок слов ,мне не понятно.Может мне кто- то объяснит? Спасибо.
 
LEONДата: Среда, 21.03.2012, 05:03 | Сообщение # 7
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 354
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Так как здесь союз DENN!!! См. выше пояснение Dieter und Bitpicker!

Сообщение отредактировал LEON - Среда, 21.03.2012, 05:05
 
LogoДата: Четверг, 22.03.2012, 01:16 | Сообщение # 8
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
lenao, это стилистический прием сравнения. для выделения важной части предложения часто ставят сравнение в конце
 
lenaoДата: Четверг, 22.03.2012, 15:36 | Сообщение # 9
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Logo, спасибо за ответ! сейчас поняла.Как в стихах
 
BitpickerДата: Пятница, 23.03.2012, 15:13 | Сообщение # 10
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Также можно сказать "hätte so hoch wie der Schrank sein können".
 
lenaoДата: Пятница, 23.03.2012, 22:24 | Сообщение # 11
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Bitpicker, спасибо!Я тоже думала, что так правильно.Дело в том, что если мы так скажем ,то сразу поправят...
 
OlgaPДата: Суббота, 24.03.2012, 18:59 | Сообщение # 12
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 800
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Quote (lenao)
Bitpicker, спасибо!Я тоже думала, что так правильно.Дело в том, что если мы так скажем ,то сразу поправят.


Все зависит от конкретной ситуации. Если Вы еще учитесь, то конечно же поправят.
На письме такая рамочная конструкция выдерживается очень строго.
Но в устной речи вполне возможно нарушение рамки, особенно если предложение очень длинное.
 
lenaoДата: Воскресенье, 25.03.2012, 10:58 | Сообщение # 13
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 38
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
OlgaP,спасибо за хороший ответ!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Сложноподчиненные предложения (Порядок слов в придаточном.)
Страница 1 из 11
Поиск: