Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 3«123»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Что самое сложное в немецком языке?
Что самое сложное в немецком языке?
Опрос! Что, на Ваш взгляд, самое сложное в изучении немецкого языка?
1.Артикли[ 42 ][34.71%]
2.Порядок слов в предложении[ 13 ][10.74%]
3.Согласование времен[ 11 ][9.09%]
4.Отделяемые приставки[ 6 ][4.96%]
5.Падежи[ 7 ][5.79%]
6.Конъюнктив[ 35 ][28.93%]
7.Произношение[ 7 ][5.79%]
Всего ответов: 121
MeloisДата: Понедельник, 22.08.2011, 13:22 | Сообщение # 16
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 622
Награды: 8
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
Quote (Julchen)
В моей работе на звание магистра (Magisterarbeit) на филологическом факультете мюнхенского университета объёмом 100 страниц один профессор нашёл 3 ошибки на неправильное употребление артиклей, а другой - только 2.

thumb Какая вы умница!


...Ich geh nach vorne, bis zum Rand...Ich spür mein Herz pulsiert...
 
JulchenДата: Понедельник, 22.08.2011, 13:42 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Ну я не чтобы похвастаться написала, а хотела на эти неподдающиеся артикли пожаловаться. Читаю недавно брошюру и понимаю, что в доброй трети случаев я не смогу объяснить употребление артиклей. Если мне опять попадётся на глаза эта статья, то я обязательно выставлю её для всеобщего обсуждения.
 
KarinchenДата: Вторник, 23.08.2011, 10:07 | Сообщение # 18
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 127
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Julchen, Вы молодец. Всем бы так. У Вас просто замечательное знание нашего любимого немецкого языка, я Вам завидую "белой" завистью! smile
 
BitpickerДата: Пятница, 16.09.2011, 10:03 | Сообщение # 19
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Вы хотите, что я напишу сообщения об этих темах, как написал о временах? smile
 
KarinchenДата: Воскресенье, 18.09.2011, 07:55 | Сообщение # 20
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 127
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Bitpicker, Вы немец?
 
BitpickerДата: Воскресенье, 18.09.2011, 10:17 | Сообщение # 21
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Да, я немец.
 
Laro4kaДата: Воскресенье, 18.09.2011, 13:07 | Сообщение # 22
Mega Moderatorin
Группа: Друзья
Сообщений: 514
Награды: 6
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Bitpicker, пишите-пишите

Я проголосовала за артикли. Думаю всему другому (пассивы, коньюктивы) легко можно вючится, если позубрить, а вот артиклям так просто не научишься...
Во-первых, артикли немецкого не совпадают с русскими в половине случаев.
Во-вторых, в русском нет опред. и неопред. артиклей. Нам не повезло с этим как итальянцам или англо-говорящим.
Может вы сумеете нас разуметь...
 
Laro4kaДата: Воскресенье, 18.09.2011, 13:08 | Сообщение # 23
Mega Moderatorin
Группа: Друзья
Сообщений: 514
Награды: 6
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Julchen,
полностью согласна с вами. Как ни крути, артикли никак не выучишь...
 
CatSoloДата: Понедельник, 10.10.2011, 15:05 | Сообщение # 24
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Да, определение рода существительного - это головная боль. Конечно же, есть правила. Но das Messer, die Gabel und der Löffel определенно выбивают из колеи. Здесь я успокаиваю себя тем, что в русском так много исключений, как же иностранцы его учат, учат же, вот и я смогу. Вспоминаю Шлимана, который овладевал языком, выучивая текст большого объема, читаю, пишу, смотрю ZDF. Глядишь к пенсии.......... smile
 
NureinefrageДата: Вторник, 25.10.2011, 22:08 | Сообщение # 25
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 12
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
Чем больше изучаю немецкий язык, тем больше убеждаюсь в том, что когда достигаешь уровня В2 в языке, имеет смысл запоминать целиком фразы и выражения, со всеми употребляемыми артиклями и грамматической структуре и именно в контексте, а не оторванно, потому что выученные глаголы с их управлением и грамматические конструкции не всегда срабатывают правильно и многие фразы, если даже и звучат правильно, но носители языка их не используют, убеждалась в данном не раз. Вы наверно тоже с этим сталкивались, читая сложный текст на немецком, где нет ни одной грамматической ошибки, вы все-таки сразу могли определить, что написано оно не носителем языка. А все потому, что всех отдельных фраз к разным ситуациям и не запомнишь, а именно этот принцип и срабатывает у носителей языка. Я бы проголосовала за запоминание целых структурированных предложений и употребление их в правильном контексте. Чего стоит, например, такое выражение- ответ, написанное в ответ на одно очень смелое утверждение:
- Was für eine Arroganz! Und dann nicht einmal fehlerfrei! (Да еще и с ошибками!)
Если бы я переводила данное предложение на немецкий, я бы написала что-то вроде... Dazu auch mit Fehlern
Конечно, меня бы поняли, но мой перевод все равно бы не передал всех нужных интонаций, которые подразумевались в данном контексте. Поэтому я за голосую за то, что самое сложное это запоминать конкретные смысловые фразы и употребление их в правильных ситуациях, как делают носители языка.


ok ok
 
LenchenДата: Понедельник, 09.01.2012, 19:45 | Сообщение # 26
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 103
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Артикли - это для меня больная тема !!!! dry

Wer zur Lebzeit gut auf Erden , wird nach dem Tod ein Engel werden
 
temushДата: Вторник, 10.01.2012, 02:23 | Сообщение # 27
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 49
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Quote (Nureinefrage)
Чем больше изучаю немецкий язык, тем больше убеждаюсь в том, что когда достигаешь уровня В2 в языке, имеет смысл запоминать целиком фразы и выражения, со всеми употребляемыми артиклями и грамматической структуре и именно в контексте, а не оторванно, потому что выученные глаголы с их управлением и грамматические конструкции не всегда срабатывают правильно и многие фразы, если даже и звучат правильно, но носители языка их не используют, убеждалась в данном не раз.


Подписываюсь под каждым словом! Действительно, тоже сам пришел к этому выводу.


Приехав в Германию, я был поражен, какие чистые в ней туалеты, но еще не знал, что именно мне и придется их мыть ©
 
KaatyДата: Вторник, 10.01.2012, 05:31 | Сообщение # 28
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
И мой голос за артикли, все-таки легче запомнить грамматическое правило и отработать его, чем выучить артикль к каждому слову.
 
HexeДата: Пятница, 13.01.2012, 22:18 | Сообщение # 29
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Проголосовала за артикли..... добавила бы ещё множественное число существительных. Сама преподаю немецкий, и в Германии жила год, но эти две темы так и остались для меня головной болью. Поэтому своих учеников заставляю заучивать существительные сразу с артиклем и множественным числом :-)
 
arina5Дата: Суббота, 04.02.2012, 14:51 | Сообщение # 30
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Артикли можно выучить, а Конъюнктив зазубрить нельзя, надо всегда думать, где какой употреблять.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Что самое сложное в немецком языке?
Страница 2 из 3«123»
Поиск: