Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Модальные глаголы (mögen или möchten)
Модальные глаголы
NataschuljaДата: Пятница, 09.03.2012, 08:50 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Привет! Шли мы шли и дошли до модальных глаголов, уровень пока небольшой, поэтому приводятся модальные глаголы в качестве ознакомления в форме:
намерение/желание: wollen
желание: möchten

Так вот я не нашла в словаре глагола möchten, есть только mögen... Что же это за вариант такой????


Сообщение отредактировал Nataschulja - Пятница, 09.03.2012, 08:51
 
XorДата: Пятница, 09.03.2012, 11:18 | Сообщение # 2
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
möchte - это konjuktiv II глагола mögen, но употребляется в настоящем времени. möchten - это вежливая форма выражения желания.
 
BitpickerДата: Пятница, 09.03.2012, 12:37 | Сообщение # 3
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Глагола "möchten" не в словаре, объяснение Хога правильно. Но в употреблении языка оказается, что "möchten" действительно появляется как собственный глагол.

"Mögen": Ich mag dieses Essen nicht. Мне не нравится эта еда, она не вкусна. Ich mag diesen Film. Мне нравится этот фильм. "Mögen" теперь часто употребляют как нормальный глагол, а не как модальный.

Можно сказать: Ich mag nicht aufstehen. Значит "мне не нравится вставать" и так же "я не хочу вставать". Но чтобы сказать "не хочу", то обычно говорят "ich möchte nicht aufstehen".

"Ich möchte" как и "ich will" значит "я хочу". Но у нас понимают "ich will" как невежливое выражение. Когда дети говорят "ich will...", то родители обычно исправляют "Das heißt 'ich möchte'" или даже "du hast nichts zu wollen".
 
NataschuljaДата: Пятница, 09.03.2012, 12:47 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Спасибо Всем за разъяснения! Теперь понятно!
 
Andrei_DДата: Пятница, 09.03.2012, 13:57 | Сообщение # 5
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Привет! Я хотел бы спросить на счёт модальных глаголов müssen и sollen. Оба они выражают необходимость, должествование выполнения какого-то действия. Но чем они отличаються? cry
Заранее спасибо.
 
BitpickerДата: Суббота, 10.03.2012, 10:54 | Сообщение # 6
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Ich muss die Aufgabe lösen.
В этом предложении есть долг решить задачу. Мы не знаем, откуда этот долг. Может быть, это обстоятельство, или решение говорящего, или приказание и т.д.

Ich soll die Aufgabe lösen.

В этом предложении ясно, что кто-то сказал "тебе надо решить задачу". Говорящий не сам думал об этом, и долг не просто обстоятельство или закон и т.д.
Ещё можно сказать "ich soll die Aufgabe lösen" таким образом, что понят, что говорящий сам не думает, что он действительно может решить задачу.

Ich darf die Aufgabe lösen.
В этом предложении нет долга, но кто-то разрешил ему решить задачу, если он хочет.

Ich muss die Aufgabe nicht lösen.
В этом предложении долга нет. Он может решить задачу, но ему не надо.

Ich soll die Aufgabe nicht lösen.
В этом предложении долг не решить задачу. Кто-то сказал "не реши задачу".

Ich darf die Aufgabe nicht lösen.
В этом предложении есть запрещение решить задачу или другая причина, почему лучше не решить задачу.

Внимание! Ich sollte die Aufgabe lösen.
"Sollte" - это или прошедшее время, или сослагательное наклонение.
Первое: Мне надо было решить задачу. Похоже на "ich musste...", но, наверное, говорящий не решил задачу. Он не смог, или кто-то другий быстрее решил задачу или т.д.
Второе: Было бы умнее / лучше, если я решил бы задачу. Или: Кто-то дал мне совет решить задачу. Похоже на "ich müsste...".


Сообщение отредактировал Bitpicker - Суббота, 10.03.2012, 10:57
 
Andrei_DДата: Суббота, 10.03.2012, 12:57 | Сообщение # 7
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
То есть, как я понял, различие состоит в источнике должествования. wacko
Ладно, будем разбираться. Спасибо.
 
AkilahДата: Понедельник, 12.03.2012, 09:40 | Сообщение # 8
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 666
Награды: 3
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Andrei_D,

müssen - выражает долг в значении "вынужденность"
sollen - выражает долг в значении "следует", т.е. в качестве совета, или с моральным оттенком smile

Чтобы сравнить на практике, вот такой пример придумала сейчас:

Ich muss abnehemen (Я должна похудеть.)
В ситуации, когда девушке надо устроиться на работу модели, например, и она ДОЛЖНА похудеть, чтобы соответствовать требуемым параметрам.

Ich soll abnehmen (Я должна похудеть = Мне следует похудеть).
В ситуации, когда говорящий чувствует, например, проблемы со здоровьем из-за лишнего веса, и как бы себе советует.

Т.е. в русском языке и первый, и второй вариант можно перевести одним глаголом "должен", но разница значений ощутима!


Всё получится!!!

Сообщение отредактировал Akilah - Понедельник, 12.03.2012, 09:42
 
BitpickerДата: Понедельник, 12.03.2012, 12:16 | Сообщение # 9
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Quote (Akilah)
Ich soll abnehmen (Я должна похудеть = Мне следует похудеть).
В ситуации, когда говорящий чувствует, например, проблемы со здоровьем из-за лишнего веса, и как бы себе советует.


"Ich soll abnehmen" - значит, например, врач сказал "Вам надо похудеть". Кто-то другой, но не говорящий, советовал это. Говорящий не имеет выбор.

"Ich sollte abnehmen" - значит, что говорящий сам так думает или об этом думает чтобы решиться. Может, кто-то и так советовал, но говорящий имеет выбор.


Сообщение отредактировал Bitpicker - Понедельник, 12.03.2012, 12:17
 
Andrei_DДата: Понедельник, 12.03.2012, 13:54 | Сообщение # 10
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 27
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Теперь понятно. biggrin
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Модальные глаголы (mögen или möchten)
Страница 1 из 11
Поиск: