Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Применение модальных глаголов können и müssen (в разных временах и коньюктиве)
Применение модальных глаголов können и müssen
vilko01Дата: Вторник, 17.02.2015, 17:37 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Здравствуйте,
я хотел бы попросить, чтобы кто-нибудь доходчиво объяснил мне, что конкретно выражают следующие предложения:
  • Er konnte es machen / Er musste es machen
  • Er konnte es gemacht haben / Er musste es gemacht haben (если такое вообще есть)
  • Er könnte es machen / Er müsste es machen
  • Er könnte es gemacht haben / Er müsste es gemacht haben


Спасибо!


Сообщение отредактировал vilko01 - Вторник, 17.02.2015, 17:38
 
LEONДата: Вторник, 17.02.2015, 19:14 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 347
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Präteritumpartizip II haben
 
HadenДата: Среда, 18.02.2015, 06:54 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Первый пример все понятно, вторую конструкция вообще не встречал. Третий и четвертыйипример - выражение различной степени сомнения(для этого используются глаголы müssen, dürfen, können, mögen, werden wohl в конъюктиве). Третий пример переводится как возможно он это делает. Четвертый-возможно он это уже сделал. Применение различных модульных глаголов в этом случае дает различную степень уверенности/неуверенности происходящего
 
vilko01Дата: Среда, 18.02.2015, 10:54 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Меня главным образом интересует четвёртый пример.
Как я понимаю, он относится к действию произошедшему
в прошлом и выражает предположение.
Но что конкретно оно выражает?

Вот к примеру, как правильно перевести на немецкий язык
следующее предложение:

- Если бы Вы тогда повернули тот рычаг (рычаг в действительности не был повёрнут), то ёмкость вероятно могла бы взорваться. (соответственно могла бы и не взорваться (выражение предположения))

1) Wenn Sie damals den Hebel gedreht hätten, hätte der Behälter explodieren können.

или

2) Wenn Sie damals den Hebel gedreht hätten, könnte der Behälter explodiert sein.

или

3) Wenn Sie damals den Hebel gedreht hätten, könnte der Behälter explodieren.

?
 
Metzgermeister2Дата: Среда, 18.02.2015, 12:05 | Сообщение # 5
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Цитата vilko01 ()
Er könnte es gemacht haben / Er müsste es gemacht haben
Вообще на русский язык так буквально нельзя перевести подобные схемы, поэтому так более или менее оптимально:
Он, возможно, это сделал. (вероятность 50/50)
Он, должно быть, это сделал (высокая степень вероятности до 90%)
Еще можно в сосл. наклонении перевести, т.к. это Konjunktiv II:
Он мог бы это сделать
Он должен был бы это сделать
Все это предположение настоящего времени. В русском такого нет, поэтому чувствуется это только на немецком

Цитата vilko01 ()
- Если бы Вы тогда повернули тот рычаг (рычаг в действительности не был повёрнут), то ёмкость вероятно могла бы взорваться. (соответственно могла бы и не взорваться (выражение предположения))
Wenn Sie damals den Hebel betätigt hätten, so hätte der Behälter explodieren können.
Все же лучше употребить betätigen вместо drehen.


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Среда, 18.02.2015, 12:51
 
vilko01Дата: Среда, 18.02.2015, 13:01 | Сообщение # 6
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Спасибо за ответ.

А могли бы Вы привести пример с использованием
конструкции könnte + Partizip II + haben/sein?
 
Metzgermeister2Дата: Четверг, 19.02.2015, 19:03 | Сообщение # 7
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Sie könnte auch schon nach Hause gegangen sein.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Применение модальных глаголов können и müssen (в разных временах и коньюктиве)
Страница 1 из 11
Поиск: