Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 3«123»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » союз weil
союз weil
dieterДата: Вторник, 10.02.2015, 03:39 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Не плохого. Просто зачем в современном немецком использовать altdeutsch? Какой в этом есть смысл?

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
spieleДата: Вторник, 10.02.2015, 09:14 | Сообщение # 17
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Проверьте, пожалуйста, следующие предложения:
1.Katja wollte nicht ins Restaurant gehen, weil sie nicht essen wollte.
2. Die Eltern wollten ins Restaurant gehen, weil sie sonntags nicht kochen wollten.
3. Fips hat vorgeschlagen, Pfannkuchen zu machen, weil die Kinder Pfannkuchen mogen.
4. Franze bestellt im Restaurant Pommes mit Ketchup, weil sie es am liebsten isst.
5. Die Kinder bestellen Saft, weil die Mutter gegen Cola ist.
6. Der Kellner wechselt die Tischdecke dreimal, weil jedes Kind sein Glas mit dem Apfelsaft umgestossen hat.
7. Alle waren unzufrieden,weil das Sonntagsessen kein Spass gemacht hat.
 
LEONДата: Вторник, 10.02.2015, 10:57 | Сообщение # 18
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 354
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Цитата spiele ()
1.Katja wollte nicht ins Restaurant gehen, weil sie nicht essen wollte.
Можно сказать: не хотела идти, потому что была не голодна.
Цитата spiele ()
2. Die Eltern wollten ins Restaurant gehen, weil sie sonntags nicht kochen wollten.
Зачем здесь: "хотели пойти" - просто пошли и всё, они же всегда по воскресеньям не готовят.
Цитата spiele ()
3. Fips hat vorgeschlagen, Pfannkuchen zu machen, weil die Kinder Pfannkuchen mogen.
В придаточном можно сущ. заменить местоимением.
Цитата spiele ()
4. Franze bestellt im Restaurant Pommes mit Ketchup, weil sie es am liebsten isst.
Вместо essen лучше - mögen или gefallen.
Цитата spiele ()
5. Die Kinder bestellen Saft, weil die Mutter gegen Cola ist.
bestellen надо в прошедшее время поставить.
Цитата spiele ()
6. Der Kellner wechselt die Tischdecke dreimal, weil jedes Kind sein Glas mit dem Apfelsaft umgestossen hat.
wechseln - тоже в прошедшее. И jedes Kind че-то здесь смущает.
 
spieleДата: Среда, 11.02.2015, 10:28 | Сообщение # 19
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Дело в том, что до союза weil предложения нужно оставить как есть ( изменять нельзя).
А вот после weil правильно ли составила?
 
spieleДата: Среда, 11.02.2015, 15:57 | Сообщение # 20
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Проверьте, пожалуйста

1. Da wir keine Garage haben, parken wir unser Auto vor dem Haus.
2. der Junge lauft nach Hause, da er den Ball nehmen will.
3. Da wir die alten Freunde sind, kann ich ihm alles erzahlen.
4. Wir sehen zu Hause fern, weil das Wetter heute schlecht ist.
5. Da der Onkel heute den Geburtstag hat, fahren wir zu ihm zu Gast.
6. Unsere Freunde sind jetzt nicht zu Hause, da sie in Deutschland sind.

СПАСИБО smile !!!
 
dieterДата: Среда, 11.02.2015, 18:16 | Сообщение # 21
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
1. Da wir keine Garage haben, parken wir unser Auto vor dem Haus.
2. Der Junge läuft nach Hause, da er einen / seinen Ball holen will.
3. Da wir alte Freunde sind, kann ich ihm alles erzählen.
4. Wir sehen zu Hause fern, weil das Wetter heute schlecht ist.
5. Da der Onkel heute Geburtstag hat, fahren / gehen wir ihn besuchen.
(мне не нравится тут определённый артикль, для таких случаев обычно употребляют притяжательное местоимение - mein, но поскольку у вас во второй части предложения местоимение wir, то в первой должно быть по идее unser Onkel, что искажает смысл, как мне кажется)
6. Unsere Freunde sind jetzt nicht zu Hause, da sie in Deutschland sind.

PS: Именно по причине того, что сами предложения (взятые, скорее всего, из какого-нибудь русскоязычного учебника по немецкому языку) некорректные что ли, их часто тяжело привести в нормальный вид на немецком, чтобы сохранить именно ту цель задания, которая дана.
Или вы эти предложения сами придумали?


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Среда, 11.02.2015, 18:30
 
spieleДата: Среда, 11.02.2015, 18:35 | Сообщение # 22
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, огромнейшее спасибо!!!
Предложения даны на русском, Вы правы.
Могу я Вас попросить проверить моё предыдущее сообщение )) ???
Только Вы даёте исчерпывающие ответы
1.Katja wollte nicht ins Restaurant gehen, weil sie nicht essen wollte.
2. Die Eltern wollten ins Restaurant gehen, weil sie sonntags nicht kochen wollten.
3. Fips hat vorgeschlagen, Pfannkuchen zu machen, weil die Kinder Pfannkuchen mogen.
4. Franze bestellt im Restaurant Pommes mit Ketchup, weil sie es am liebsten isst.
5. Die Kinder bestellen Saft, weil die Mutter gegen Cola ist.
6. Der Kellner wechselt die Tischdecke dreimal, weil jedes Kind sein Glas mit dem Apfelsaft umgestossen hat.
7. Alle waren unzufrieden,weil das Sonntagsessen kein Spass gemacht hat.
 
dieterДата: Среда, 11.02.2015, 18:43 | Сообщение # 23
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
spiele, я согласен с замечаниями LEON. Он всё правильно написал. Попробуйте переделать предложения, учитывая его замечания.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
spieleДата: Среда, 11.02.2015, 18:47 | Сообщение # 24
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, спасибо!
Как думаете, в русском варианте: Так как у дяди сегодня день рождения, мы все едем к нему в гости.
Лучше написать как Вы сказали : Da der Onkel heute Geburtstag hat, fahren / gehen wir ihn besuchen.
Или использовать существительное?
 
dieterДата: Среда, 11.02.2015, 18:54 | Сообщение # 25
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Я бы написал "gehen wir ihn besuchen".

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
spieleДата: Среда, 11.02.2015, 18:56 | Сообщение # 26
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, спасибо! Напишу так, Ваше мнение очень ценно.
 
dieterДата: Среда, 11.02.2015, 19:06 | Сообщение # 27
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
spielesmile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wkoropДата: Воскресенье, 01.03.2015, 15:12 | Сообщение # 28
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 136
Награды: 13
Репутация: 10
Статус: Не на сайте
я хотел бы добавить абстрактную информацию о союзе WEIL, раз уж тема так называется.может быть пригодится кому-нибудь.
WEIL- подчинительный союз с каузальным (причинным) значением .Он выражает тот факт,что содержимое придаточного предложения является причиной происходящего (следствия причины) в главном предложении. Обычно придаточное предложение с этим союзом стоит после главного предложения, но возможен и обратный вариант, то есть придаточное с WEIL стоит перед главным предложением.
В главном предложении нередко стоят корреляты DARUM, DESHALB,DESWEGEN, aus dem GRUND, указывающие на придаточное предложение . Особенно часто корреляты стоят ,если придаточное предложение находится после главного.
Если же в главном предложении , стоящем перед главным, употребляется коррелят SO, указывающий на придаточное перед главным, WEIL употреблять нельзя (только DA).
Пример:

- Da (WEIL нельзя) er uns stets nützlich war, so wollen wir ihm in würdiger Form danken.

При ответе на вопрос о причине происходящего в диалоге можно иногда опустить главное предложение для избежания повтора.Пример:

-Warum kommst du erst jetzt ?
-Weil der Zug Verspätung hatte (вместо "Ich komme erst jetzt, weil der Zug Verspätung hatte")

В разговороной речи союз WEIL иногда выступает не как подчинительный,а как сочинительный союз. В этом случае после союза делается интонационная пауза:

Ich habe ihn nicht erkannt, weil - er hat sich sehr verändert.

Придаточное предложение с WEIL, указывающее причину какого-нибудь свойства, может вместе с прилагательным, характеризующим вышеуказанное свойство,  может употребляться как определение. При этом опускается изменяемая форма глагола. Понятно станет только на примере:

- Er stellte eine überflüssige, weil schon im Vertrag beantwortete Frage.( Er stellte eine Frage, die überflüssig war, weil sie schon im Vertrag beantwortet worden war.)
- Er hat mir eine teuere, weil sehr seltene Goethe-Ausgabe geschenkt.(Er hat mir eine Goethe-Ausgabe geschenkt, die teuer war, weil sie sehr selten ist.)

Наблюдается ещё один способ употребления союза WEIL. Для этого должны соблюдаться следующие условия:

1) подлежащее в главном и придаточном предложениях совпадают

2) придаточное предложение с WEIL содержит составное именное сказуемое (в качестве глагола-связки выступает SEIN, а именная часть такого сказуемого выражена прилагательным или существительным )

3) придаточное с WEIL занимает промежуточное место в целом предложении

4) в придаточном предложении с WEIL опускается глагол-связка

Примеры:

- Eine Reise mit dem Schiff kam, weil zu teuer, nicht in Frage.( Eine Reise mit dem Schiff kam, weil sie zu teuer war, nicht in Frage.)
- Der Regisseur ist, weil Fachmann, auf dem Gebiet der Filmgeschichte sehr kenntnisreich.

Все эти особенные употребления характерны скорее для разговорной (газетной) речи, но встречаются и в художественной литературе.

И последнее: в каузальном значении с союзом WEIL конкурирует союз DA. Есть некоторые отличия:
1) DA используется предпочтительней в придаточном предложении,стоящем перед главным (WEIL наооборот). Предложение с WEIL в придаточном,стоящем после главного, ощущается как более настойчивое чем с DA и используется прежде всего тогда, когда соотношение между причиной (придаточное) и следствием (главное) особенно тесно и/или  причина представляет собой  нечто новое  для всего высказывания. Если соотношение причина-следствие менее тесно и/или причина (придаточное) указывается как нечто уже известное , используется скорее придаточное с DA  в позиции перед главным предложением.

2) DA употребляется предпочтительно в научных аргументирующих текстах,использующих возвышенный письменный стиль. WEIL скорее используется в повседневной ситуации. Язык при этом приближается к письменному.

3) DA нельзя употреблять при ответе в диалоге (см.выше WEIL)

4)  DA нельзя употреблять, если в главном предложении есть корреляты (см.выше про WEIL)
 
dieterДата: Понедельник, 02.03.2015, 00:56 | Сообщение # 29
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3124
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата
- Er stellte eine überflüssige, weil schon im Vertrag beantwortete Frage.( Er stellte eine Frage, die überflüssig war, weil sie schon im Vertrag beantwortet worden war.)
- Er hat mir eine teuere, weil sehr seltene Goethe-Ausgabe geschenkt.(Er hat mir eine Goethe-Ausgabe geschenkt, die teuer war, weil sie sehr selten ist.)


Цитата
- Eine Reise mit dem Schiff kam, weil zu teuer, nicht in Frage.( Eine Reise mit dem Schiff kam, weil sie zu teuer war, nicht in Frage.)
- Der Regisseur ist, weil Fachmann, auf dem Gebiet der Filmgeschichte sehr kenntnisreich.

Это новое для меня. Не могли бы вы сослаться на какой-нибудь немецкоязычный источник с подобного рода примерами и грамматическими объяснениями?


Сообщение отредактировал dieter - Понедельник, 02.03.2015, 00:56
 
wkoropДата: Понедельник, 02.03.2015, 10:31 | Сообщение # 30
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 136
Награды: 13
Репутация: 10
Статус: Не на сайте
с удовольствием !

Joachim Buscha "Lexikon deutscher Konjunktionen"
Полнее чем у него информации про WEIL нигде не нашёл.Вами выделенные примеры (конструкции) действительно иногда встречаются на практике.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » союз weil
Страница 2 из 3«123»
Поиск: