Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 3 из 3«123
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Слово herueber (Нет понимания употребления и значения этого слова)
Слово herueber
dieterДата: Суббота, 26.07.2014, 14:50 | Сообщение # 31
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
всё правильно-подозвать к себе жестом, а жест может быть любым.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
schlankerДата: Суббота, 26.07.2014, 16:25 | Сообщение # 32
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 192
Награды: 13
Репутация: -14
Статус: Не на сайте
Цитата
а жест может быть любым


winken, в данном случае, сигнальное движение рукой.


Сообщение отредактировал schlanker - Суббота, 26.07.2014, 16:35
 
dieterДата: Суббота, 26.07.2014, 21:05 | Сообщение # 33
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
А ты-то откуда это знаешь? biggrin

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
schlankerДата: Суббота, 26.07.2014, 22:18 | Сообщение # 34
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 192
Награды: 13
Репутация: -14
Статус: Не на сайте
Цитата
А ты-то откуда это знаешь?


из бубена твоего.. там везде в примерах присутствует слово hand


Сообщение отредактировал schlanker - Суббота, 26.07.2014, 23:07
 
webmosДата: Суббота, 26.07.2014, 23:48 | Сообщение # 35
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
в словаре ещё  и: кивать, подмигивать
 
dieterДата: Суббота, 26.07.2014, 23:59 | Сообщение # 36
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
schlanker, и где это ты там в примерах Hand увидел? biggrin
Не фантазируй, тролль.

http://www.duden.de/rechtschreibung/herueberwinken


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
BitpickerДата: Воскресенье, 27.07.2014, 11:21 | Сообщение # 37
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 28
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Цитата webmos ()
А если сам хочешь сказать, то я, например, не вижу разницы между "sie winkte zu mir" и "sie winkte zu mir herueber". А вы видите? Когда что из них употребляется и в каком контексте?Кстати, Bitpicker не пояснил, можно ли сказать "ich winkte zu ihr herueber"

Как Dieter написал, правильно "sie winkte mir". Слово herüber только поясняет, что есть дистанция, и в ней может быть какая-то помеха: стена, улица, река, люди... Например, если подруга в поезде машет тебе рукой через окно, и ты рядом поездом, то нет особенной дистанции, и "herüber" или "hinüber" не употребляются.

Ich winkte zu ihr herüber совсем нормально.
 
schlankerДата: Понедельник, 28.07.2014, 21:03 | Сообщение # 38
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 192
Награды: 13
Репутация: -14
Статус: Не на сайте
Цитата
schlanker, и где это ты там в примерах Hand увидел?


hand - в примерах Duden-а для winken. Смотри внимательно.
Ведь можно еще махать головой. Сходными жестами в для русского и немца являются махание (кивание) головой вверх-вниз при выражении согласия и в стороны- при выражении несогласия.

Dieter schüttelt entschieden den Kopf

по поводу твоей herueberwinken, думки мои таки:

"Особо следует подчеркнуть, что для многих сложных глаголов, исследуемой словообразовательной модели характерно нарушение выбора первого компонента, что ведёт к переосмыслению содержания. Так, например, соединение наречий-приставок с опорными глаголами речи, письма, состояния, с глаголами лексико-семантической группы не является нормой по действующим в языке правилам, поэтому в наречных компонентах происходит семантический сдвиг, в результате которого пространственное наречие частично или полностью утрачивает своё конкретное значение и становится выразителем более абстрактных значений, таких как степень субъективной оценки"

http://www.rusnauka.com/29_NIOXXI_2012/Philologia/3_117698.doc.htm

Цитата
Слово herüber только поясняет, что есть дистанция, и в ней может быть какая-то помеха: стена, улица, река, люди... Например, если подруга в поезде машет тебе рукой через окно


ась.. Логика, конечно, железобетонная. Если я решу изобразить господину dieter эту самую winken вашу - без учета дистанции и помех, то это уже будет не winken совсем - а формальное рукопликладство..ну сморозил!! haha


Сообщение отредактировал schlanker - Понедельник, 28.07.2014, 22:52
 
dieterДата: Вторник, 29.07.2014, 13:12 | Сообщение # 39
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Цитата schlanker ()
ась.. Логика, конечно, железобетонная. Если я решу изобразить господину dieter эту самую winken вашу - без учета дистанции и помех, то это уже будет не winken совсем - а формальное рукопликладство..ну сморозил!!

Все уже давно поняли, что ты глупый тролль на этом форуме. Не нужно лишний раз доказывать это.    

Bitpicker всё правильно и доступно объясняет. Уже и самый тупой давно поймёт по его объяснениям, что и как. Но к тебе даже и это не относится.
Понимаешь, в чём дело. Есть люди, которым иностранный язык не даётся. Главное - быстрее понять это и сделать вывод. Поэтому, schlanker, смирись наконец с тем, что ты попросту теряешь время на изучение немецкого. Это же видно невооружённым глазом, что выучить немецкий для тебя - НЕРЕАЛЬНО, Пойми это и смирись! :D


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
schlankerДата: Вторник, 29.07.2014, 13:57 | Сообщение # 40
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 192
Награды: 13
Репутация: -14
Статус: Не на сайте
Цитата
что выучить немецкий для тебя - НЕРЕАЛЬНО, Пойми это и смирись!

Я уже давно смерился, мой дорогой друг.  Мне, честно говоря, нравится каждый раз открывать в нем что-то новое..  smile


Сообщение отредактировал schlanker - Вторник, 29.07.2014, 13:59
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Слово herueber (Нет понимания употребления и значения этого слова)
Страница 3 из 3«123
Поиск: