Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Пусть....
Пусть....
yulyabarkovaДата: Вторник, 25.02.2014, 00:14 | Сообщение # 1
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Уже давно мучаюсь и не могу найти что в немецком заменяет наше Пусть...
Пусть войдёт , будет наверное   Lass ihn reinkommen . (?)

А если например тебя спрашивают ; Тебе это нужно ?
а я хочу ответить : Пусть будет....

как перевести такое ??  smile
 
dieterДата: Вторник, 25.02.2014, 00:33 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3154
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
lassen, sollen (+Inf)
пусть он войдёт! — soll (mag) er eintreten!
пусть он подождёт — soll er warten
пусть он делает, что хочет — lass ihn tun, was er will
ну и пусть! — meinetwegen!

mögen - пусть (с уступительным значением и значением пожелания, косвенного приказания, иногда угрозы)
möge kommen, was da will - будь, что будет
er mag tun, was er will, nichts ist dem Bruder recht - что бы он ни делал, брат всегда недоволен
möge deine Reise glücklich verlaufen! - пусть твоё путешествие пройдёт благополучно!
möge er doch kommen - пусть он придёт
möge er kommen! - пусть он только придёт! (угроза)
sag ihm, er möge (möchte разг.) bald nach Hause kommen - скажи ему, пусть он побыстрее придёт домой

wennschon (разговорный вариант)
wennschon! - ну и что же!, пусть!, это не имеет значения!


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 25.02.2014, 14:19
 
BitpickerДата: Вторник, 25.02.2014, 11:23 | Сообщение # 3
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
Я бы сказал:Lass es sein - пусть будет
Lass es so sein - оставь, как есть

"Lass es sein" значит "не делай это". Так же lass es, lass das.
 
schlank3Дата: Вторник, 25.02.2014, 13:21 | Сообщение # 4
Абитуриент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 63
Награды: 5
Репутация: -10
Статус: Не на сайте
Цитата
Уже давно мучаюсь и не могу найти что в немецком заменяет наше Пусть...


1. для начало нужно определить грамматическую роль слова в предложении.

http://dic.academic.ru/dic.nsf....2%D1%8C

побудительное предложение (Imperativ) с модальной частицей "пусть".

http://eltesyntax.x3.hu/Imperativsatze.pdf


Сообщение отредактировал schlank3 - Вторник, 25.02.2014, 13:24
 
AlexRДата: Вторник, 25.02.2014, 13:23 | Сообщение # 5
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 431
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
По смыслу это то же самое.
Не совсем.
Bitpicker имеет ввиду в значении - прекрати, перестань.
Как в том анекдоте:
Ein Mädchen wird gefragt:
- Wie heißt du denn?
- Ich heiße Lisalassdas!
Что касается вопроса от yulyabarkova. Однозначного ответа я тоже не знаю.
Я бы сказал: "Einfach so. Aus Jux und Tollerei. Weil es mir so gefällt. Weil ich es so will. Und überhaupt, was geht dich das an?" Und so weiter und so fort.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
dieterДата: Вторник, 25.02.2014, 14:17 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3154
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Bitpicker ()
"Lass es sein" значит "не делай это". Так же lass es, lass das.

Да, вы правы.

sein lassen, seinlassen
Bedeutung
nicht mehr tun; unterlassen
http://www.duden.de/rechtschreibung/sein_lassen


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 25.02.2014, 14:20
 
dieterДата: Вторник, 25.02.2014, 14:25 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3154
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата yulyabarkova ()
А если например тебя спрашивают ; Тебе это нужно ? а я хочу ответить : Пусть будет....

Возможно, так:
- Brauchst du es (das)?
- Möge (möchte) es so bleiben - пусть так останется

Значение выражения "möge (möchte) es so bleiben": es ist (wäre) wünschenswert, dass es so bleibt - желательно (было бы желательно), чтобы так и осталось

Или так:
- Brauchst du es (das)?
- Warum denn nicht? (дословно: а почему бы и нет?)


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 25.02.2014, 14:36
 
yulyabarkovaДата: Вторник, 25.02.2014, 18:00 | Сообщение # 8
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Столько всяких вариантов, есть над чем поразмыслить )
Спасибо! smile
 
yulyabarkovaДата: Вторник, 25.02.2014, 18:08 | Сообщение # 9
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Забыла только спросить, а все эти слова möge , lass, soll . 
Если на Вы обращаться то они точно также и будут möge , lass, soll  или будут изменяться?
 
yulyabarkovaДата: Вторник, 25.02.2014, 18:26 | Сообщение # 10
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Начала смотреть примеры с использованием möge , lass, soll  и опять запуталась...они взаимозаменяемы или всё таки разный оттенок имеют ?
Например.
пусть подождет! — soll ( möge ) er warten!
Если сказать Lass ihn warten. Уже не правильно будет? или будет иметь другой оттенок эта фраза?
п.с. möge и mag в значении пусть (ч-т. сделает) синонимы?


Сообщение отредактировал yulyabarkova - Вторник, 25.02.2014, 18:42
 
AlexRДата: Вторник, 25.02.2014, 19:10 | Сообщение # 11
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 431
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Цитата yulyabarkova ()
Пусть будет....
 
Цитата dieter ()
- Warum denn nicht? (дословно: а почему бы и нет?)
Я этот вариант тоже рассматривал. Но забраковал по той причине, что не совсем соответствует смыслу.
Если сказать - почему нет?, то Вы как-бы даёте шанс вашему собеседнику выразить свои сомнения, если они у него есть.
Пусть будет! - Вы так решили, решение окончательное, обжалованию не подлежит.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
AlexRДата: Вторник, 25.02.2014, 19:23 | Сообщение # 12
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 431
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
yulyabarkova, Ваш новый вопрос кардинальный, требует тщательного размышления.
Размышляем.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
lyuba_mДата: Вторник, 25.02.2014, 23:09 | Сообщение # 13
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
yulyabarkova, смотря в каком контексте вы употребляеет "пусть", от этого будет зависеть, как передать значение по-немецки

Цитата yulyabarkova ()
Начала смотреть примеры с использованием möge , lass, soll  и опять запуталась...они взаимозаменяемы или всё таки разный оттенок имеют ? Например. пусть подождет! — soll ( möge ) er warten! Если сказать Lass ihn warten. Уже не правильно будет? или будет иметь другой оттенок эта фраза? п.с. möge и mag в значении пусть (ч-т. сделает) синонимы?


Lass ihn warten! - Пускай подождёт (мы оставляем его ждать)
Es sollte warten - Он должен подождать (безлично, понятно, что ему следовало бы подождать)

Möge часто употребляют в контексте, когда третье лицо присутствует: Möge Gott dich beschützen - Да защитит тебя Господь ("Пусть" защитит....) или если речь идет о независящих от нас обстоятельств
 
yulyabarkovaДата: Вторник, 25.02.2014, 23:57 | Сообщение # 14
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Теперь чуть проясняется в голове...)))

Только еще никто так и не ответил если на Вы обращаться, то точно также  будет möge , lass, soll  или будут изменяться?
 
dieterДата: Среда, 26.02.2014, 12:16 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3154
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата yulyabarkova ()
Только еще никто так и не ответил если на Вы обращаться, то точно также  будет möge , lass, soll  или будут изменяться?

Непонятно, что вы имеете в виду. Приведите пример.
"Пусть" и "Вы" в одной "связке" как-то мне ничего не приходит на ум.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Пусть....
Страница 1 из 212»
Поиск: