Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 32 из 38«1230313233343738»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Помогите пожалуйста разобраться
Помогите пожалуйста разобраться
dieterДата: Понедельник, 22.02.2016, 00:26 | Сообщение # 466
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Да, если употребляете глагол anrufen с предлогами, то они в Дативе. Просто запомнить и всё. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wladi89Дата: Вторник, 23.02.2016, 20:36 | Сообщение # 467
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите , пожалуйста , разобраться с этим предложением :
Ein Buch, dessen Verse klar gemacht worden sind - es wird viel gelesen .
Что это за непонятная структура gemacht worden sind ? И не Zustandpassiv так как  gemacht war должно быть . Это какая-то инфинитивная структура ?
 
dieterДата: Вторник, 23.02.2016, 20:57 | Сообщение # 468
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
sind gemacht worden - это Vorgangspassiv Perfekt
Теория тут:
http://www.cafe-lingua.de/deutsch....tiv.php


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
High_VoltageДата: Вторник, 23.02.2016, 21:09 | Сообщение # 469
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Цитата wladi89 ()
Это какая-то инфинитивная структура ?
Как же вы дошли до этой темы, если вы не знаете, что такое инфинитив?
 
dieterДата: Вторник, 23.02.2016, 21:11 | Сообщение # 470
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Ein Buch, dessen Verse klar gemacht worden sind – es wird viel gelesen; es ist in fehlerloser Sprache – für Leute, die Wissen besitzen.

Перевод примерно такой:
Книга, стихи которой были выяснены - её (книгу) много читают (дословно: она много читается); она на безупречном языке - для людей, которые обладают знанием.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wkoropДата: Четверг, 25.02.2016, 00:38 | Сообщение # 471
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 123
Награды: 10
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
Цитата wladi89 ()
Ein Buch, dessen Verse klar gemacht worden sind -
Книга с истолкованием входящих в неё стихов.
 
dieterДата: Четверг, 25.02.2016, 02:30 | Сообщение # 472
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
wkorop, да, смысл, конечно, такой. smile
Но я перевёл так, чтобы была понятна грамматика.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
sameszДата: Четверг, 25.02.2016, 03:23 | Сообщение # 473
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 583
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Я вообще заметил привычку авторов вставлять в учебники какие-то такие задания, которые, возьмись за них даже сами немцы - и то трудно будет осмыслить.
 
dieterДата: Четверг, 25.02.2016, 04:11 | Сообщение # 474
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
sameszsmile Это чтобы умнее казаться, я думаю. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
saltomortaleДата: Понедельник, 07.03.2016, 16:43 | Сообщение # 475
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
У меня неожиданно возник вопрос: почему у глагола vorbereiten Partizip II будет vorbereitet, а не с приставкой ge? Ведь приставка vor у глагола отделяемая. Существует ли какое-либо объяснение вместо ответа "так принято"? smile
 
dieterДата: Понедельник, 07.03.2016, 18:24 | Сообщение # 476
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
saltomortale, в глаголе vorbereiten две приставки: vor- и be-
Эта вторая неотделяемая приставка и играет свою роль при образовании Partizip II без ge-.

Посмотрите тут:
http://www.deutschplus.net/pages/328
Bestimmte Verben bilden das Partizip II ohne das Präfix ge-.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
saltomortaleДата: Понедельник, 07.03.2016, 20:12 | Сообщение # 477
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Ах вот оно что.  smile Грешным делом я тоже было подумал, что be это вторая, в данном случае неотделяемая приставка. Но меня смутило, что эта приставка не мешает другой приставке (vor) отделяться от глагола, когда требуется. Оказывается - всё просто, и спасибо, разумеется, за ссылку.

Сообщение отредактировал saltomortale - Понедельник, 07.03.2016, 20:14
 
High_VoltageДата: Пятница, 11.03.2016, 21:39 | Сообщение # 478
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Hör auf, mich zu erschrecken, Herodes! - прекрати меня пугать,  Ирод!
Верно составлено предложение?
Или еще:
Можно как в русском использовать слово "Ирод" как имя нарицательное? Поймут, что имею в виду?


Сообщение отредактировал High_Voltage - Пятница, 11.03.2016, 21:41
 
dieterДата: Пятница, 11.03.2016, 22:00 | Сообщение # 479
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата High_Voltage ()
Можно как в русском использовать слово "Ирод" как имя нарицательное? Поймут, что имею в виду?
Я думаю, что лучше не нужно. Это чисто русский "слэнг". Вряд ли немец сможет понять это слово в том значении, в каком вы хотите его употребить. smile

Если говорить об истории, то:
Herodes war römischer Klientelkönig in Judäa, Galiläa, Samaria und angrenzenden Gebieten. Bekannt ist Herodes vor allem durch den ihm im Evangelium nach Matthäus zugeschriebenen Kindermord in Betlehem.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Пятница, 11.03.2016, 22:03 | Сообщение # 480
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата High_Voltage ()
Hör auf, mich zu erschrecken
ist völlig korrekt. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Помогите пожалуйста разобраться
Страница 32 из 38«1230313233343738»
Поиск: