Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 5 из 5«12345
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Глагол "lassen" (опять глаголы)
Глагол "lassen"
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 01:33 | Сообщение # 61
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
wkorop, в данном конкретном случае глагол lassen можно понимать по смыслу глагола überlassen. Тогда всё встаёт на свои места.

Ich lasse (=überlasse) der Frau dem Kind die Haare schneiden.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wkoropДата: Суббота, 06.02.2016, 02:14 | Сообщение # 62
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 113
Награды: 10
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
lassen всё же не  überlassen. 
похоже, мне вас не убедить даже с приведением прямых источников.
 
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 02:16 | Сообщение # 63
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
wkorop, меня не нужно убеждать. Я знаю точно, что мой вариант корректен. smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 02:21 | Сообщение # 64
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
wkorop, скорее всего, всё дело в том, какой смысл вкладывается в данное конкретное предложение. То, что глагол lassen vt, мне известно. Можно было это не объяснять. smile Но я вложил в предложение немного другой смысл, нежели вкладываете вы и другие, кто оспорил мой вариант. Наверное, поэтому и возникли недоразумения и спор.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Alex1980Дата: Суббота, 06.02.2016, 10:50 | Сообщение # 65
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
меня не нужно убеждать. Я знаю точно, что мой вариант корректен.
Я спрашивал у носителя языка про ваш вариант, и он ответил, что он имеет смысл только если поставить союз und между der Frau и dem Kind. Нет, он конечно тоже может ошибаться, но все же... Что касается того смысла, который вкладываете вы, боюсь, всем остальным он не доступен.
 
wkoropДата: Суббота, 06.02.2016, 14:18 | Сообщение # 66
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 113
Награды: 10
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
dieter

что значит "несколько другой смысл" ?
1-ый смысл: Я  поручаю женщине постричь ребёнка

2- смысл: Я поручаю (кому-то) постричь женщину

Мы вообще-то собирались в изначальном примере постричь ребёнка. Если следовать вашей логике, то этот первый смысл можно выразить  двумя синонимичными предложениями:

"Ich lasse die Frau dem Kind die Haare schneiden"

"Ich lasse der Frau dem Kind die Haare schneiden"

То есть по вашему, это одно и то же ? Однако!
 
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 14:56 | Сообщение # 67
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
wkoropsmile
Ещё раз повторяю. Я знаю точно, что мой вариант корректен. А вы можете "копать" сколько угодно. Я попытался вам объяснить, но напрасно, как оказалось. Копайте дальше на здоровье. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 15:04 | Сообщение # 68
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Alex1980, "всем" это кому? smile Можете не отвечать.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AlexRДата: Суббота, 06.02.2016, 15:44 | Сообщение # 69
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 426
Награды: 22
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
"всем" это кому?

Мне, к примеру.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
dieterДата: Суббота, 06.02.2016, 16:11 | Сообщение # 70
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Во избежание ненужного мне спора (я придерживаюсь и дальше мнения о корректности своего варианта) я выхожу из дискуссии по данной теме. Всё, что хотел сказать, уже сказал. Добавить нечего.
Всем всего.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Alex1980Дата: Воскресенье, 07.02.2016, 10:58 | Сообщение # 71
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 21
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Подумал, что немного некорректно выразился, что не понимаю смысл, который вкладывает dieter, скорее не понимаю как вкладываемый смысл может менять правила использования конкретного глагола. Не берусь судить насколько lassen покрывает значение überlassen (давать возможность решать, предоставлять выбор), однако, конструкции с этими глаголами, на мой взгляд, все равно будут разные. Поскольку объект в дативе это всегда Nutzniesser (получатель "выгоды", если так можно сказать) в случае с lassen второе дополнение в дательном падеже это тот, для которого действие выполняется, а не его исполнитель. С überlassen ситуация другая. 

"Ich lasse die Frau dem Kind die Haare schneiden" (опять-таки, по-моему мнению, тут сложно помимо просто поручения еще увидеть оттенок смысла überlassen).

"Ich überlasse (es) der Frau, dem Kind die Haare zu schneiden"

Во-втором предложении очевидно, что я предоставляю женщине право постричь волосы ребенка.


Сообщение отредактировал Alex1980 - Воскресенье, 07.02.2016, 11:33
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Глагол "lassen" (опять глаголы)
Страница 5 из 5«12345
Поиск: