Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Для: für oder zu
Для: für oder zu
Metzgermeister2Дата: Суббота, 09.02.2013, 16:17 | Сообщение # 1
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Можно узнать, с примерами, в каких случиях будет für, а когда zu?
 
OlgaPДата: Суббота, 09.02.2013, 16:21 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Посмотрите в Дудене, там много примеров.

Или Вас какой-то конкретный случай интересует?
 
dimaspbДата: Суббота, 09.02.2013, 16:24 | Сообщение # 3
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2181
Награды: 50
Репутация: 51
Статус: Не на сайте
FÜR (для):

Bücher für die Schüler — книги для учащихся
das ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детей
ein Geschenk für den Vater — подарок отцу [для отца]
Handbuch für Physiologie — руководство по физиологии
das Institut für Fremdsprachen — институт иностранных языков
begabt für Musik — способный к музыке
für j-n etw. tun — делать что-л. для кого-л.
es ist das beste für ihn — для него это самое лучшее
dieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для него
es bestand keine Gefahr mehr für sein Leben — жизнь его была уже вне опасности
etw. für sich behalten — оставлять что-л. для себя; сохранять что-л. в тайне
für sich (sprechen) — (говорить) про себя, в сторону (в пьесах)
für sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартиру
für sich leben — жить в полном уединении; жить для себя
es schickt sich nicht für ein junges Mädchen — этого не подобает делать молодой девушке
das ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вести
für die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижением
für einen Ausländer spricht er gut deutsch [Deutsch] — для иностранца он хорошо говорит по-немецки
für sein hohes Alter ist er noch sehr rüstig — для своего преклонного возраста он ещё очень бодр
diese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меня
für mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватит
ich für meine Person [mein(en) Teil]... — что касается меня...

ZU (в значении для):

Wasser zum Trinken — питьевая вода, вода для питья
der Stoff zu einem Anzug — отрез на костюм
Gummitiere zum Aufblasen — надувные резиновые игрушки (в виде различных животных)
sich zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу [к отъезду], собираться в путь
j-m zu Hilfe eilen — спешить на помощь к кому-л.
eine Akte zur Unterschrift vorlegen — дать бумагу на подпись
die Wange zum Kusse hinhalten — подставить щёку для поцелуя
ich tue es zu meiner Unterhaltung — я делаю это для собственного развлечения
zu seinem Vergnügen reisen — путешествовать для [ради] собственного удовольствия
der Mensch ist zum Schaffen geboren — человек рождён для творчества [для того, чтобы созидать]
er ist zum Dichter [zum Künstler] geboren — он прирождённый поэт [артист]
j-m zur Verfügung stehen — быть в чьём-либо распоряжении
zum Schmuck dienen — служить украшением
er ist zum Heiraten zu jung — он слишком молод для того, чтобы жениться
es ist mit ihm nicht zum Aushalten — он невыносим
das ist zum Lachen! — это (просто) смешно!
mir ist nicht zum Lachen — мне не до смеха
es ist zum Ersticken heiß hier — здесь можно задохнуться от жары
zur Versöhnung bereit — готовый к примирению
zum Widerstand entschlossen — решившийся на сопротивление
zu deinem Besten — на пользу тебе
zu deiner Beruhigung — ради [для] твоего успокоения
zur Freude der anderen — на радость другим
j-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л., чего-л.
zum Glück — к счастью
zur Not — на худой конец
zu meiner Überraschung — к моему удивлению
zu meiner Schande muß ich bekennen — к стыду своему я должен признаться
zum Spaß, zum Scherz — в шутку
dir zum Trotz — назло тебе
zu Diensten! — к (вашим) услугам!
zum Beispiel — например

/примеры из Lingvo/
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 09.02.2013, 17:36 | Сообщение # 4
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
OlgaP, у меня один пример 1
Faltet er die Hände zum Gebet
Он складывает руки для молитвы


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Суббота, 09.02.2013, 17:37
 
OlgaPДата: Суббота, 09.02.2013, 20:20 | Сообщение # 5
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
"zu" drückt Zweck, Grund, Ziel, Ergebnis einer Handlung, Tätigkeit aus
(указывает на цель)

Указанное Вами предложение можно сказать по-другому: Он сплетает руки, чтобы помолиться

"für" в значении "для" означает предназначение
Примеры приведены выше
 
Juliana09Дата: Воскресенье, 10.02.2013, 09:33 | Сообщение # 6
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Скажите пожалуйста, а какой порядок слов следует после союза da?
 
Metzgermeister2Дата: Воскресенье, 10.02.2013, 18:06 | Сообщение # 7
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Juliana09, спрягаемая часть сказуемого уходит в конец предложения.
da


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Воскресенье, 10.02.2013, 18:12
 
Tanja_rДата: Понедельник, 17.06.2013, 22:50 | Сообщение # 8
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 132
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
da  подлежащее...бла...бла...бла... (отрицание, если есть) ... сказуемое 2 ... сказуемое 1.
 
Metzgermeister2Дата: Пятница, 21.06.2013, 11:21 | Сообщение # 9
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Tanja_r, не понял, это что?
 
Tanja_rДата: Пятница, 21.06.2013, 23:11 | Сообщение # 10
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 132
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
структура предложения
da  подлежащее...бла...бла...бла... (отрицание, если есть) ... сказуемое 2 ... сказуемое 1.

da    ich    heute um 7 Uhr   (nicht) sparierengegangen bin

например.
У меня в учебнике именно так структуры пишутся
 
Metzgermeister2Дата: Пятница, 21.06.2013, 23:36 | Сообщение # 11
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Tanja_r, хм.. довольно таки интересный учебник..
 
AnnilДата: Воскресенье, 23.06.2013, 19:46 | Сообщение # 12
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 5
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Tanja_r, фактически это правильно, если учесть, что перфект  - время составное и имеет как бы Verb1 и Verb2, я думаю именно V1/V2 имелись в виду под словом "сказуемое". А так, почти стандартная схема smile
Metzgermeister2, вам такая пока не встречалась?

Я помню были какие-то детские книжки, в которых к каждому предложению были структуры или треугольничков, кружочков и других фигур. Забавно было... Всегда их вспоминала, когда училась уже... со всеми этими V1 и V2


von hinten wie von vorne A-n-n-A
 
Metzgermeister2Дата: Воскресенье, 23.06.2013, 20:11 | Сообщение # 13
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Annil, Нет, не встречалась smile
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 26.04.2014, 23:15 | Сообщение # 14
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
а если употребить одни предлог вместо другого, о это значительная ошибка будет?
der Stoff zu einem Anzug
der Stoff für einen Anzug
 
dieterДата: Суббота, 26.04.2014, 23:31 | Сообщение # 15
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3104
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата
Stoff für ein Kleid, zu einem Kostüm

http://www.duden.de/rechtschreibung/Stoff


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 26.04.2014, 23:32
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Для: für oder zu
Страница 1 из 212»
Поиск: