Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Как правильно написать
Как правильно написать
Metzgermeister2Дата: Вторник, 05.02.2013, 19:42 | Сообщение # 1
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Präteritum
du aß(es)*t
ihr aß(e)t
Там написано под звёздочкой, что это разговорный вариант/
тут du aßest
у сильных глаголов нет окончания -е в Präteritum, а значит du aßt, ihr aßt, но тогда зачем нужно -e?
Мы не пишем и не говорим в Präsens du issest, а говорим и пишем du isst
как же правильнее написать и сказать, в каком варианте в Präteritum?


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Вторник, 05.02.2013, 20:29
 
OlgaPДата: Вторник, 05.02.2013, 20:55 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Duden: Beispiele:
du isst; du aßest;

Сильные глаголы, корень которых заканчивается на s, ss, ß, sch, t, d, во 2 л. ед. ч в претеритуме получают окончание -est
 
Metzgermeister2Дата: Вторник, 05.02.2013, 21:11 | Сообщение # 3
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
OlgaP, а это можно как разговорный du aßt?
 
OlgaPДата: Вторник, 05.02.2013, 21:41 | Сообщение # 4
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Да, такой вариант встречается.
Вообще, когда говоришь, да еще и быстро, не все четко произносится
 
BitpickerДата: Среда, 06.02.2013, 12:04 | Сообщение # 5
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Вообще, когда говоришь, даже не употребляешь Претеритум, а говоришь du hast gegessen.
 
lyuba_mДата: Среда, 06.02.2013, 17:20 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата (Bitpicker)
Вообще, когда говоришь, даже не употребляешь Претеритум, а говоришь du hast gegessen.

согласна! в разговорной речи употребляется Perfekt, а Präteritum - это письменная речь, книжный стиль и описание процессов в прошлом
 
Metzgermeister2Дата: Среда, 06.02.2013, 17:38 | Сообщение # 7
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Bitpicker, lyuba_m, Да я так к примеру сказал.
 
dieterДата: Среда, 06.02.2013, 18:16 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3112
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата
в разговорной речи употребляется Perfekt, а Präteritum - это письменная речь, книжный стиль и описание процессов в прошлом


Позволю себе не согласиться с вами.

Perfekt и Präteritum употребляется как в разговоре, так и на письме.

В официальных письмах мне встречается Perfekt.
В разговоре употребляю Präteritum, когда, например, рассказываю о чем-то в своем прошлом, которое уже закончилось, и не имеет продолжения в настоящем.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Среда, 06.02.2013, 18:19 | Сообщение # 9
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, Präteritum можно использовать как описание, к примеру, исторических событий, что бывает в разговорной речи.
 
dieterДата: Среда, 06.02.2013, 18:24 | Сообщение # 10
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3112
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата
dieter, Präteritum можно использовать как описание, к примеру, исторических событий, что бывает в разговорной речи.


Я в курсе про исторические события. Я говорил не о них, а о своем повествовательном рассказе из прошлого в разговорной речи.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
verymuch77Дата: Воскресенье, 03.03.2013, 10:02 | Сообщение # 11
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Добрый день! Хотела бы попросить у вас помощи. Я пишу Lebenslauf и у меня есть 2 предложения, я перевела их, но с точки зрения грамматики оно неверное, нужно ли ставить артикль, когда перечисляешь награды?
Вот, собственно предложения, с которыми возникли трудности:
Auszeichnungen:
2012 Der Laureat des internationaler, Studenten, wissenschaftlicher Konferenz
Thema : Neologismus von Englisch Sprache
Я совсем недавно начала изучать немецкий и не знаю, как употребить слово то или иное правильно.
Заранее спасибо.
 
lyuba_mДата: Понедельник, 04.03.2013, 04:15 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
я бы, пожалуй, так сказала

Diplom für Teilnahme an der internationalen studentischen wissenschaftlichen Konferenz, .... Platz (лучше еще и написать, какое место вы заняли) или
Diplom für Teilnahme an der internationalen wissenschaftlichen Konferenz der Studierende, .... Platz

Thema der Presentation /des Beitrages/: Neologismen in der Englischen Sprache


Сообщение отредактировал lyuba_m - Понедельник, 04.03.2013, 04:16
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Как правильно написать
Страница 1 из 11
Поиск: