Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Иностранный язык без пыток и боли
Иностранный язык без пыток и боли
neuralДата: Пятница, 20.04.2012, 01:11 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
скачать можно тут
mediafire.com/download.php?r7pkqtnik7lpqdb
depositfiles.com/files/08q8ajo74
ifolder.ru/29911521

Книга отвечает на самые главные вопросы, возникающие при изучении языка: как запоминать слова, сколько времени на занятия в день, в неделю, что читать, как слушать. Автор также доказывает неэффективность и даже вредность современных методик (репетиторы, чтение книг, аудиокурсы, самоучители). На основании анализа их плюсов и минусов, представлен легкий и действенный алгоритм изучения языка. В частности, запрет на чтение книг, изучение правописания и грамматики изучаемого языка до свободного понимания речи...
Вас смущает объем «книги»? Вы бы чувствовали себя увереннее перед очередным штурмом французского, держа в руках что-нибудь потяжелее? Сколько вы уже пытаетесь учить? Год? Пять лет? Двадцать? А школу, институт посчитали? Вы очень удивитесь, но, например, школьный курс построен именно так, чтобы не позволить вам выучить язык и максимально затруднить в дальнейшем ваши новые попытки заговорить. Это как с икебаной…

Добавлено (20.04.2012, 01:11)
---------------------------------------------
обновил http://www.mediafire.com/?cf4p3ouu25b4ygn

 
HexeДата: Пятница, 20.04.2012, 12:31 | Сообщение # 2
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Интересно. Позновательно в методическом плане. Но совершенно неприменимо для взрослого человека. Очень напоминает "интуитивный" метод изучения иностранного языка. А это подходит только детям до 8-9 лет (чисто в силу физиологических особенностей развития головного мозга). Хотя, нет! Ошибаюсь! Подходит и взрослому. Только затратит он на это не год и не два, как написано. А гораздо больше времени. В то время, как с граммотно подобранной индивидуальной программой у него уйдёт на любой язык максимум 1,5-2 года. И это неоднократно доказано теми, кто приезжал в страну без малейших знаний языка, и по прошествии 4-5 лет не понимал половины из того, что говорится по телевизору и не мог даже объяснить тОлком, чего он хочет, если речь выходила за рамки бытового общения.
Но есть, конечно, и полезные приёмы. Многие из которые уже давно используются "классическими" методиками.
 
neuralДата: Суббота, 21.04.2012, 23:13 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Hexe
вы не читали книгу.. перечитайте 3-5 раз.. там очень плотный материал..
 
HexeДата: Воскресенье, 22.04.2012, 08:05 | Сообщение # 4
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
neural, я прочитала книгу и очень внимательно. Возможно, непосредственно для того человека, который писал эту книгу, такой способ и подходит. Все люди разные, может для него это оптимальный вариант изучения иностранного языка. Но если Вы сами преподаёте, знаете, что значит работать со школьниками и взрослыми людьми, Вы должны понимать, что такой способ обучения нереален. Третий, четвёртый иностранный язык таким способом выучит, наверное, и можно, так как уже обладаешь необходимыми инструментами для такого метода: хорошая концентрация внимания на деталях, память (она по неволе развивается у каждого, кто знает несколько иностранных языков), понимание общих закономерностей и логики языка. Да и то не каждый язык... Ведь для применения этого способа нужно уметь читать!!! Как быть человеку, который решил учить китайский язык таким методом? За пару лет до этого выучить хотя бы 3-4 тысячи иероглифов?! И учить иероглифы, если не использовать письмо? Зрительно их все не запомнишь (поверьте, пыталась wacko ). Это не 26 букв латинского алфавита, и даже не 33 русского, и даже не 42 казахского..... Для совершенствования языка, как сопровождение основным занятиям - да, этот метод подойдёт. Но не как единственно верный и возможный способ быстро выучить иностранный язык. Это моё мнение. Можете быть с ним несогласны smile А сами не пробовали применить его для себя? Хотя бы пару месяцев позанимайтесь и уже будет понятно, работает или нет.
 
neuralДата: Воскресенье, 22.04.2012, 13:25 | Сообщение # 5
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Hexe
вы не читали книгу..
 
dieterДата: Воскресенье, 22.04.2012, 15:59 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3092
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Quote
А сами не пробовали применить его для себя? Хотя бы пару месяцев позанимайтесь и уже будет понятно, работает или нет.


Вот-вот. Тоже крутился вопрос на языке, кто выучил язык по методу автора и какие вообще есть отзывы, если есть. А то получается, метод разрекламировали, а нет ни одного отзыва от тех, кто по нему смог выучить язык. biggrin


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
HexeДата: Воскресенье, 22.04.2012, 18:14 | Сообщение # 7
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
neural, какие мои слова наталкивают Вас на мысль, что я не читала книгу? Или это единственное, что Вы можете ответить smile
 
SVДата: Воскресенье, 22.04.2012, 19:56 | Сообщение # 8
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Согласен с тем, что сходу свой первый иностранный учить исключительно аудированием с субтитрами может быть довольно проблематично. Без специалиста, по крайней мере на первых порах, будет тяжело. Но в общем и целом подход в этом документе мне кажется правильным.

Кроме просмотра сериалов, как мне кажется, полезно читать новости. А ещё лучше новости смотреть. На некоторых английских каналах есть телетекст с терпимой задержкой. Новостная лексика вроде бы более употребительна, чем сериальная.
И к граматике нужно уважительнее относится. Для английского языка она менее значима - там многое интуитивно. Для немецкого во многих случаях без знакомства с грамматическим материалом правильно фразу не составить. Хотя бы 2-3 раза надо прочитать весь материал. После можно, как пишет автор, пользоваться грамматическими таблицами чисто в справочных целях.

Hexe, Индивидуальных особенностей для запоминания иностранных слов в нужных контекстах не так много. Есть память зрительная, слуховая, ритмическая. Тем, у кого зрительный тип, по этому методу обучаться будет чуть проще. Но совсем чуть-чуть.
 
neuralДата: Понедельник, 23.04.2012, 11:43 | Сообщение # 9
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
прочитайте книгу..

мне тоже очень жаль ломать бизнес репетиторам, франкам, драгункиным, бонкам smile
 
olegueДата: Вторник, 08.05.2012, 10:11 | Сообщение # 10
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Прочитал книгу, точнее сказать просмотрел. Полностью согласен с мнением автора. Сейчас, при изучении немецкого, я иду именно по методике указанной в книге

hallo
 
barikДата: Вторник, 08.05.2012, 16:40 | Сообщение # 11
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 133
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
прочитал я книгу, и сразу возник вопрос ну как учить язык через сериалы через слушанье передач, через субтитры если ты граматики не знаеш? Объясните плиз.)
 
olegueДата: Вторник, 08.05.2012, 16:44 | Сообщение # 12
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Так вопрос не стоит, невозможно изучить сразу всю грамматику.

hallo
 
SVДата: Вторник, 08.05.2012, 20:09 | Сообщение # 13
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
barik, я для начала три раза прочитал весь набор грамматики, представленный на сайте, ни на чём не заостряя внимание. Получил общее представление. Затем начал читать новости и художественную литературу. При затруднениях в переводе открываю нужный мне раздел грамматики - где конкретно искать в каждом из случаев я уже знаю. Тот же принцип и при переводе субтитров. Прогресс очень хороший.
 
Alina4kaДата: Вторник, 08.05.2012, 20:35 | Сообщение # 14
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Очень интересная книга. Во многом соглашусь с автором. По сериалам гораздо интересней учить язык, разбивать занятие на 2 более коротких пару раз на день, но полностью отказаться от репетиторов,осбенно на начальном этапе, это как-то неправильно. Сериалы и чатики помогут разговорится, но в какой-то момент партнёру по чату надоедят постоянные ошибки и\или он перестанет на них указывать. А если и укажет, то как это объяснить человеку без базы?
Сама с этим сталкивалась. Всё-таки нужен человек контролирующий процесс и разъясняющий "почему так а не иначе".
 
barikДата: Вторник, 08.05.2012, 20:56 | Сообщение # 15
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 133
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
SV, я тоже вот так делаю, только я учу сразу всё тоесть учу всё сразу, пройду граматику несколько раз а потом уже начну с сериалов и общения с другими носителями языка
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Иностранный язык без пыток и боли
Страница 1 из 212»
Поиск: