Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 3«123»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Нестандартные способы изучения немецкого языка
Нестандартные способы изучения немецкого языка
dashaДата: Пятница, 25.09.2015, 17:29 | Сообщение # 16
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
po6epm, это хороший вариант, когда оба заинтересованы получить результат, но как же выбирать на каком языке общаться? Все равно будет тот, кто "сильнее" и именно на том языке и будет проводиться общение, скорее всего немец быстрее выучит русский и плавно общение перейдет на русский язык.
 
po6epmДата: Пятница, 25.09.2015, 18:56 | Сообщение # 17
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 554
Награды: 11
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
dasha, я без понятия. Кому надо, тот разберется.
 
JuleДата: Пятница, 25.09.2015, 19:27 | Сообщение # 18
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2675
Награды: 24
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Цитата dasha ()
скорее всего немец быстрее выучит русский и плавно общение перейдет на русский язык.
Ну, не спешите делать такие выводы  smile
К примеру вы будете говорить на немецком, а немец будет поправлять, чтобы вы говорили правильно, вы будете поправлять его. 
Вы же не с алфавита начнете. Буквы, слоги,артикли, что-то элементарное выучить самостоятельно можно и сразу же перейти к практике.


Sehr gut!
 
ksenja65Дата: Пятница, 25.09.2015, 21:11 | Сообщение # 19
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1182
Награды: 9
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Цитата dasha ()
корее всего немец быстрее выучит русский и плавно общение перейдет на русский язык.
скорее всего вы быстрее выучите немецкий.Если хотите учить .... Русский намного сложнее для немцев, и ведь все же вы заинтересованы в изучении ,значит вам надо на немецком общаться.
 
Alexx80Дата: Среда, 30.09.2015, 15:04 | Сообщение # 20
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Pati, я вспомнил одну девушку, который так выучила английский, причем за полгода где-то, просто по вечерам смотрела фильмы и сериалы с субтитрами, так она научилась понимать английскую речь. Правда только понимала, это не помогло научиться письменности, да и говорить ей было сложно. Наверное с любым языком так, причем не надо целыми днями, одного часа в день достаточно, а то реально голова будет болеть.
 
JuleДата: Вторник, 20.10.2015, 03:01 | Сообщение # 21
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2675
Награды: 24
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
А помните как раньше в 90-е, когда были фильмы на видеокассетах, которые переводил гнусавый мужчина - вот где английских слов многие понабрались. Фильмы с субтитрами - это то что надо!

Sehr gut!
 
dostavalovaДата: Вторник, 20.10.2015, 12:08 | Сообщение # 22
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 454
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Цитата Jule ()
Фильмы с субтитрами - это то что надо!
Это 100%.
Так же помогает прослушивание немецких песен ( и лучше, если они вам нравятся), читать их перевод, либо самим переводить. Так целыми фразами и запоминаете кучу слов. 
Чтение книг, которые вы на русском хорошо знаете. Читая их  и помня суть книги, перевод на большинство слов ложится сам собой. В моем случае, это Гарри Поттер первая часть ))))) читала я его уже на трех языках, не считая русского.

Вообще, не существует волшебной палочки (ох, Поттер  biggrin ). Если есть цель и мотивация, выучишь язык. Можно начать с любого самоучителя. Никто за вас, к сожалению, трудиться не будет и запомнить слова - грамматику вместо не сможет.
 
PatiДата: Воскресенье, 25.10.2015, 15:23 | Сообщение # 23
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Alexx80, я думаю этой девушке нужно было еще и проговаривать по субтитрам отключая звук и еще завести тетрадку и тупо переписывать субтитры.
Это как в языковом экзамене стараться заниматься по четырем пунктам:
  • чтение
  • письмо
  • разговорный
  • аудирование (слушать)


она получается развивала только два навыка. Спасибо Alexx80 за ценное замечание!
Нашла на youtube интересные ссылки. Очень прошу админов их не удалять, эти видео как раз по теме
https://www.youtube.com/watch?v=QLe_SfZ3UCo
https://www.youtube.com/watch?v=xAx7oRppL4M
это видеометодики по изучению англ.яз с помощью фильмов и сериалов, но думаю это хорошие правила для изучения любого языка.
Если кто-то будет изучать по этой методике, значит надо не упустить письмо и разговорный навыки.


Сообщение отредактировал Pati - Воскресенье, 25.10.2015, 15:26
 
PatiДата: Пятница, 06.11.2015, 08:52 | Сообщение # 24
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Alexx80! Если у вас будет возможность найти и поговорить со знакомой, спросите ее пожалуйста по скольку часов в день она занималась? Я полагаю минимум 2 часа. Еще узнайте пожалуйста с какими субтитрами? Немецкими или русскими она слушала фильмы? Следующий вопрос - выписывала ли она незнакомые слова и заучивала наизусть или нет?
Подумав над ее методом мне думается, что она смотрела фильмы на немецком с русскими субтитрами. Права ли я?
В любом случае ваша знакомая большой молодец angel2 ведь самое главное это терпение и регулярность, даже когда не видишь успехов, не бросать!
 
PatiДата: Четверг, 17.12.2015, 14:19 | Сообщение # 25
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Уважаемый Акинфов Алексей cool ! Благодаря вашему вопросу я стала целенаправленно искать инфу в инете. Ваш вопрос не давал мне покоя.

Нижеуказанные 2 книги (находятся в инете в свободном доступе) надеюсь помогут многим в изучении различных языков. На основании комбинирования методик из этих книг - каждый может выработать свой план изучения.

Е.Д.Аверина "Иностранный за 200 часов"
Т.Байтукалов "Быстрое изучение иностранного языка"


Аверина пишет - "В любом случае задача у вас будет одна - вызвать в своем сознании, с помощью волевых усилий определенное представление и
соотнести с ним соответствующее иностранное слово..." Мне кажется,
что это то же самое, что Байтукалов говорит про НЛП-помощь при изучении
языка.

Все люди периодически впадают в транс, но называется это в просторечии, задумался, замечтался, засмотрелся в одну точку.

И мне кажется можно опустить НЛП (как непонятное и отпугивающее ученика) в системе Байтукалова.

Потому что, когда вам фильм ОЧЕНЬ нравиться, представляя себя в роли персонажа фильма, повторяя интонацию, жесты, поведение, манеру общения, копируя речь, НЕВОЛЬНО И НЕОСОЗНАВАЯ это вы будете впадать в трансовые состояния
помогающие выучить язык (по театральному - войти в роль) Будет погружение в языковую
(искусственно созданную) среду. Нужно стремиться - чтобы Станиславский
посмотрев на вас в этой роли сказал - ВЕРЮ!.

Насколько будете стремиться - настолько сильнее войдете в НЛП-состояние (человеческим языком - сосредоточился).
Обучающийся языку будет обучать не только свое (ограниченное)
сознание, но и бездонное (ресурсы) подсознания. Это как сетевики (в меру своих способностей) стремятся объяснить визуализацию. - Представьте что вы уже
сидите в шикарном порше или ягуаре или джипе.... ведь это то же самое!!!
НЛП!

Знакомый моего студента (араб) и девушка с России (о которых писалось выше) получается выучили язык при помощи этого метода.

И напоследок самое главное - регулярность.

Сама же я теперь хочу довести свой англ. до совершенства по этому методу. А потом возьмусь за немецкий, ибо по причине обилия грамматики, так удручающей меня, я бросила курсы немецкого wink .

Удачи всем! Просьба выучивших любой ин.язык по этой методике отрапортоваться дабы неофиты от лингвистики не повесили носы при виде современных учебников. Эдакая оппозиция власти стандартных методик biggrin . Да здравствует свобода от курсов!!!!!
 
PatiДата: Четверг, 31.12.2015, 15:52 | Сообщение # 26
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Нашла еще одну чудесную методику которая перекликается с методом Байтукалова - Моделино и Замяткина.

Вот отрывок из инет-странички -
"Эмпирически мы обнаружили, что можно осваивать иняз, ничего не запоминая...))) Навыки пользования начинают работать сами, автоматически. Слова сами где-то застревают и в нужный момент "выскакивают", выстраиваясь в предложения. Нет страха "а вот я не пойму, что мне говорят" или "понять-то я пойму, что мне сказали, но где я возьму слова, чтобы ответить", - всё переходит в автоматическое пользование. "

Еще отрывок - 
Иняз-спортсменка в возрасте 61 года после 140 часов иняз-тренировок немецкого на экзамене для эмигрантов получила "очень хорошо", набрав 93 балла из 100.

yahoo
http://www.paarschool.com/insport.php 


Сообщение отредактировал Pati - Четверг, 31.12.2015, 16:09
 
sameszДата: Воскресенье, 03.01.2016, 17:13 | Сообщение # 27
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 585
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Цитата Pati ()
выписывала ли она незнакомые слова и заучивала наизусть или нет?
И зачем так детализировать процесс? Вы изучение рассматриваете как бы помимо его результата. А ведь есть три кита: учить грамматику, читать тексты, практиковать речь. А все эти выписывания и переписывания, титры и субтитры - так, для создания видимости активной деятельности. И потом: с какого-то момента надо идти к немцам и говорить с ними, говорить... Без ежедневного общения языка у вас не будет, посмотрите вы хоть пять тысяч фильмов с субтитрами.


Сообщение отредактировал samesz - Воскресенье, 03.01.2016, 17:19
 
JuleДата: Воскресенье, 03.01.2016, 21:36 | Сообщение # 28
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2675
Награды: 24
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Цитата samesz ()
А все эти выписывания и переписывания, титры и субтитры - так, для создания видимости активной деятельности.
Не соглашусь. Все эти переписывания-выписывания-титры-субтитры  важны в изучении ин.языка. 
Цитата samesz ()
А ведь есть три кита: учить грамматику, читать тексты, практиковать речь.
Если лексики не хватает, то ни грамматика, ни чтение текстов не помогут. 
А вообще........кому что подходит.
Цитата samesz ()
И потом: с какого-то момента надо идти к немцам и говорить с ними, говорить...
Говорить это понятно, но важнее понимать, что говорят вокруг, о чем спрашивают.


Sehr gut!
 
sameszДата: Воскресенье, 03.01.2016, 22:50 | Сообщение # 29
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 585
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Цитата Jule ()
Если лексики не хватает, то ни грамматика, ни чтение текстов не помогут. А вообще........кому что подходит.
Когда я писал "учить грамматику, читать тексты, практиковать речь", то и имел в виду грамматику, лексику и практику.
Цитата Jule ()
важнее понимать, что говорят вокруг, о чем спрашивают.
Просто понимать - это когда живете здесь первое время и пока только, как говорится, осматриваетесь. Но потом язык вам будет нужен для полноценного, двустороннего общения. Для работы в цивилизованном месте, а не на улице с метлой.


Сообщение отредактировал samesz - Воскресенье, 03.01.2016, 22:56
 
JuleДата: Понедельник, 04.01.2016, 02:02 | Сообщение # 30
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2675
Награды: 24
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Цитата samesz ()
это когда живете здесь первое время и пока только, как говорится, осматриваетесь
все начинают именно с этой стадии...............
Цитата samesz ()
Просто понимать
..........поэтому это очень важно.
Можно уметь грамотно строить предложения и понимать тексты, но на слух не воспринимать.....


Sehr gut!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Нестандартные способы изучения немецкого языка
Страница 2 из 3«123»
Поиск: