Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Как сделать изучение языков простым (метод Веры Биркенбиль)
Как сделать изучение языков простым (метод Веры Биркенбиль)
schlank2Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 07:55 | Сообщение # 1
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 234
Награды: 4
Репутация: 7
Статус: Не на сайте


Как сделать изучение языков простым: естественные для мозга методы для автодидактов

Отрывок из книги “Stroh im Kopf?” (36 издание)
T – Sprachen lernen – gehirn-gerecht/BIRKENBIHL-Methode©

Старый метод изучения языков

Давайте кратко посмотрим на традиционные методы изучения иностранных языков. Тут следует обратить внимание на то, что некоторые из так называемых «современных» методов несут с собой те же проблемы, что и классический метод, например, когда учащимся сообщают, что они обязаны (должны, могут!) с самого начала говорить (на изучаемом языке). Таким образом, эти многочисленные «современные» методы (среди которых некоторые языковые аудио-курсы, существующие на рынке) заставляют изучающих иностранный язык сталкиваться с теми же проблемами, с которыми им приходилось сталкиваться в школе.

Классический метод: четыре шага

Шаг 1: заучивание лексики
Проблема: от учащихся ожидается, что они будут произносить новые слова или по крайней мере проговарить их себе под нос, еще до того, как они узнают правильное звучание этих слов. Типичные примеры: немцы, изучающие английский, произносят немые буквы, они учатся делать [knaif]из „knife“ или [wrait]из „write“. Слова, содержащие новые звуки (например, звук „th“), коверкаются полностью. Один из участников моих семинаров рассказывал, что он поначалу научился произносить слово „although“ как [altaf]!

Опасность: неправильное произнесение имеет две отрицательные стороны:

когда позднее учащиеся слышат данное слово, они не в состоянии его распознать (посколько правильное произношение им неизвестно);

учащихся самих впоследствии не понимают (из-за некорректного выговора). Помните, пожалуйста, о том, как сложно переучивать уже заученные ошибки.

Шаг 2: (Судорожная) попытка понять урок
Проблема: учащиеся испытывают сложности, поскольку они – даже при условии, что лексика заучена верно, - учили эти слова изолированно (например, слово put со множеством возможных переводов), в то время как в контексте смысл описывает только один из этих переводов. Какой перевод в данном случае правильный? А если еще и слова были заучены неверно (а так оно, как правило, и есть), то очень скоро учащиеся сами себе начинают казаться беспомощными и даже «глупыми», разочаровываются и, во-первых, делают заключение о том, что изучать иностранные языки очень сложно, а во-вторых, говорят: «У меня нет к этому таланта».

Опасность: все это создает негативные ожидания, которые позднее становятся «верными» (самоисполняющееся пророчество), и таким образом снова подтверждают такого рода мысли.

Я повторяю: такие предположения о себе в будущем сложно забыть, поэтому гораздо сложнее сподвигнуть людей начать заниматься по методике Биркенбиль, чем затем придерживаться ее, в то время как обычно имеет место обратное (люди начинают учить язык с энтузиазмом, который вскоре сходит на нет).

Шаг 3: попытка говорить (читать вслух)
Проблема: учащиеся должны с самого начала произносить слова правильно. Либо во время зазубривания лексики, либо на уроке (говорить на изучаемом языке с первых же моментов). Хотя этот метод рассматривается как особенно «современный», назвать его удобным для нашего мозга нельзя. Обратите внимание на тот факт, что маленькие дети месяцами слушают язык, прежде чем начинают попытки подражать звукам, которые они так часто слышали, в то время как мы ожидаем от изучающих язык, что они тут же начнут повторять звуки, с которыми они совершенно не знакомы.

Опасность: учащиеся будут не только плохо (или неправильно) выговаривать эти слова, но и связывать эту неприятную чужеродность с чувством разочарования и неудачи. Эти нерадостные ощущения прочно свяжутся с изучаемым языком (или с изучением языков в принципе) и создадут именно то «негативное отношение к учебе», которое так много учителей/родителей называют основной причиной плохих результатов.

Шаг 4: применение (например, задания по грамматике)
Проблема: от учащихся ожидается, что они будут находить удовольствие от упражнений, которые им не нравятся. Примечание: менее 8% всех людей находят удовольствие в выполнении грамматических упражнений, даже если речь идет об их родном языке.

Опасность: неоднократный опыт сталкивания с собственной несостоятельностью и фрустрацией в дальнейшем углубляет отвращение к изучаемому языку (или к изучению языков в принципе).

1. Учащиеся знакомятся с каждым языковым аспектом в отдельности прежде, чем начать активно его применять. Например, до того, как приступить к шагу 4 и впервые начать говорить, они должны полностью понять значение лексических единиц (шаг 1) и хорошо усвоить звучание слов (шаг 2 - активное слушание и шаг 3 – пассивное слушание).

2. В каждому случае учащийся всегда занят только одним языковым аспектом, а именно: в шаге 1 – пониманием значения слов в контексте (а не изолированных лексических единиц); в шаге 2 - связыванием звучания слов с их значением (активное слушание); в шаге 3 – закреплением этих звуков в подсознании во время пассивной фазы обучения. Учащийся снова и снова прослушивает небольшие куски лекции, занимаясь другими делами. Только представьте себе: вы не должны слушать активно, пассивное слушание – фоновое занятие, не отнимающее у вас ни минуты вашего драгоценного времени. Слушать пассивно можно пока вы смотрите телевизор, читаете, делаете домашнюю работу или работаете в саду, гуляете и т.д.

3. Вы учите только то, что хотите учить. Задача-минимум – научиться понимать разговорную речь, что для некоторых людей уже достаточно (например, для того, чтобы смотреть программы спутникового телевидения). Кроме этого, каждый учащийся решает индивидуально, какой из трех перечисленный навыков его также интересует:
. разговор,
. чтение,
. письмо.

Эти три задачи будут иметь место только в четвертом шаге обучения, т.е., только после того, как понимание значения и распознавание звучания определенного текста (лекции) перестало представлять сложность.

http://www.protalk.ch/downloa....opf.pdf


Сообщение отредактировал schlank2 - Воскресенье, 26.01.2014, 08:17
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Как сделать изучение языков простым (метод Веры Биркенбиль)
Страница 1 из 11
Поиск: