Каким образом влияет на произношение чтение вслух? Можно считать этот метод эффективным для изучения немецкого языка? В особенности интересует что именно читать, отдельные слова, предложения или любые тексты, может специальные тексты выбирать для этого. По собственному опыту кто может рассказать как чтение вслух повлияло на произношение? Спасибо.
Просто чтение вслух ничего не даст. А вот если Вы будете повторять за диктором, потом читать и записывать себя на диктофон, сравнивать свою запись с тем, как говорил диктор, то да, толк будет. Начинать нужно сначала с отработки произношения слов, затем переходить к фразам и предложениям, отрабатывая произношение и интонацию.
OlgaP, +100 Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Чтение вслух полезно хотя бы для того чтобы язык поворачивался говорить хотя бы что-то на немецком. Что бы не говорили но практика делает свое дело и проще выговаривать что-то когда привычно говорить на этом языке. Любая попытка может приблизить к победе
Однозначно читать надо, даже если рядом с вами нет никого, кто бы оценил качество чтения. Но предварительно, конечно, вы сами должны узнать у эксперта, как произносить те или иные звуки. Это логично. П.С. Я стараюсь читать вслух, насколько это возможно. Мне кажется, что помогает. Удачи!
Чтение вслух без возможности исправления ошибок кем-либо со стороны - бесполезное занятие, имхо. С тем же успехом можно и про себя читать. Даже лучше. Не отвлекаешься на свой голос, больше вникаешь в смысл прочитанного. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Andy_K, как ты звучишь, может сказать только тот, кто слышит ошибки. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Я себя слушаю и идеально Ну реально, я не замечаю никаких ошибок и правильно сказали выше, что только со стороны слышны все ошибки, а так человек сам ничего не замечает. Если честно то я даже не замечаю и чужие погрешности в плане акцента.
Fibi, видимо вы себя идеализируете раз так у вас все круто получается, а так послушал бы кто-то другой наверное нашел бы нестыковки. Кстати, уровень нестыковок будет зависеть от того насколько хорошо сам человек знает немецкий язык.
Просто читать вслух хорошо, если собираешься потом по-немецки только сам с собой разговаривать, а в другом случае контроль, конечно, нужен. Хотя тут возникает вопрос, кто к какому произношению еще привык - от региона ведь тоже восприятие зависит. Einigkeit und Recht und Freiheit
OlegDorokhov, ну и как привыкнуть к произношению во всех регионах или и не надо? Я вот заметил, что в случае некоторых людей привык к тому как они говорят и лучше понимаю, а как какой-то другой человек заговорит на немецком то уже непонятно много чего (я там ролики смотрю на немецком и передачи, вот и чувствую разницу).
OlegDorokhov, ну и как привыкнуть к произношению во всех регионах или и не надо? Я вот заметил, что в случае некоторых людей привык к тому как они говорят и лучше понимаю, а как какой-то другой человек заговорит на немецком то уже непонятно много чего (я там ролики смотрю на немецком и передачи, вот и чувствую разницу).
Лично я считаю, что за основу нужно брать официальные какие-то заявления, скажем, дикторов или ведущих новостей - у них речь поставлена наиболее грамотна должна быть, но это в случае именно роликов. Einigkeit und Recht und Freiheit
Ландыш, все что ни делаете, делайте вслух. Но OlgaP тоже права. Лучше зповторять за диктором. Но если нет возможности, то просто читайте вслух. Вот тут небольшое рассуждение на эту тему: http://www.de-online.ru/news....-19-408 Мы две подруги - Ксюша и Алена! Преподаем немецкий язык по Скайп!