Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Немецкая культура » Гете - отрывок из Фауста. как найти перевод?
Гете - отрывок из Фауста. как найти перевод?
charley_kДата: Четверг, 13.06.2013, 00:51 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Форумчане,
надеюсь. кто-то из вас хорошо знаком с творчеством Гете. Необходимо найти перевод вот этого отрывка из его Фауста. "Что в руки взять нельзя - того для вас и нет,С чем несогласны вы -то ложь одна и бред,Что вы не взвесили -за вздор считать должны,Что не чеканили - в том будто нет цены". В идеале хотелось бы на английском языке, но если совсем не найдется, то немецкий вариант - уже будет полдела сделано.

Заранее благодарю
 
schlankДата: Четверг, 13.06.2013, 12:51 | Сообщение # 2
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 227
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Mephistopheles
Daran erkenn' ich den gelehrten Herrn!
Was ihr nicht tastet, steht euch meilenfern,
Was ihr nicht faßt, das fehlt euch ganz und gar,
Was ihr nicht rechnet, glaubt ihr, sei nicht wahr,
Was ihr nicht wägt, hat für euch kein Gewicht,
Was ihr nicht münzt, das, meint ihr, gelte nicht.


Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.



Сообщение отредактировал schlank - Четверг, 13.06.2013, 13:27
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Немецкая культура » Гете - отрывок из Фауста. как найти перевод?
Страница 1 из 11
Поиск: