Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите, пожалуйста, перевести некоторые слова! :-)
Помогите, пожалуйста, перевести некоторые слова! :-)
morushДата: Четверг, 20.09.2012, 12:15 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
1. strull'
2. strullern
3. reinramm
4. Allehol

Это слова из текста песни группы And One. Текст сам не очень приличный, думаю, выкладывать не стоит.
Спасибо!
 
lillyputikДата: Пятница, 21.09.2012, 00:43 | Сообщение # 2
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 26
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
ушло в личку.
 
morushДата: Пятница, 21.09.2012, 07:25 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Спасибо! :-) Ответила Вам там же :-)
 
olegueДата: Суббота, 22.09.2012, 01:49 | Сообщение # 4
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Помогите перевести

Gut versorgt und informiert mit Abtei

Abtei - это фирма немецкая, которая делает витамины
versorgen - поставлять,обеспечивать, заботиться
informieren - сообщать, информировать

Хорошо заботится и информирует
Абтайл хорошо заботиться и информирует
Абтайл. Мы заботимся о Вас!

Но чувствуется что-то не так... помогите разобраться! Вроде смысл ясен, но как это сказать по русски?


hallo

Сообщение отредактировал olegue - Суббота, 22.09.2012, 01:51
 
lillyputikДата: Вторник, 25.09.2012, 11:53 | Сообщение # 5
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 26
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
с Абтайем (Вы являетесь\будете) хорошо информированны и окружены заботой.
Полная форма подразумевает наличие sein - Gut versorgt und informiert (sein в смысле быть) mit Abtei.
Например, er versorgt - он заботится, а er ist versorgt - он тот, о ком позаботились, кого обеспечили.
 
olegueДата: Вторник, 25.09.2012, 13:21 | Сообщение # 6
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 167
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Спасибо, очень ждал Вашего ответа. Я понял. О заботе и внимании надо как-то сказать по русски в совершенном времени.

hallo
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите, пожалуйста, перевести некоторые слова! :-)
Страница 1 из 11
Поиск: