Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как правильно?
Как правильно?
barikДата: Среда, 16.05.2012, 22:35 | Сообщение # 1
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 133
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите разобраться как же все таки правильно будет перевести предложение и ответ к нему.

Кто тебе мешает? - Все мешают мне.
Wer stört dir? - Alle stören mir. я видел вариант с dich и mich. Как все же будет правильно, объясните плиз. Спасибо
 
dieterДата: Четверг, 17.05.2012, 02:10 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3162
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
stören (vt) vt - transitives Verb
Transitive Verben werden fast immer mit Akkusativobjekt gebraucht!
Akkusativobjekt - прямое дополнение
Прямое дополнение всегда стоит в винительном падеже

Поэтому:

Wer stört dich? - Кто тебе мешает?
Alle stören mich. - Мне все мешают.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
barikДата: Четверг, 17.05.2012, 10:20 | Сообщение # 3
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 133
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dieter, Огромное спасибо) smile
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как правильно?
Страница 1 из 11
Поиск: