Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Переведите пару коротких фраз на немецкий. (Требуется живой перевод / не машинный.)
Переведите пару коротких фраз на немецкий.
REN_TAOДата: Пятница, 24.03.2017, 19:12 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
1. Быдло - это тот, кто способен аплодировать оскорблениям.
2. Ахинея - единица измерения чуши
3. Секс не предлагать, закодированная, боюсь сорваться.
4. Незаметно одолженное возврату не подлежит.
5. Этичное враньё гораздо бескультурнее нецензурной правды!
 
dieterДата: Понедельник, 03.04.2017, 14:24 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3132
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
REN_TAO, ваши короткие фразы - это сплошная ахинея. Имхо.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
ефкыекыфДата: Вторник, 16.05.2017, 19:34 | Сообщение # 3
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Может,
Ein echter Pöbel pflegt der Demütigung Beifall zu klatschen.
Das Heimlich-Geliehnen braucht nicht zurückgegeben zu werden.
Eine ethische Lüge ist viel kulturloser als 'ne zensurwidrige Wahrheit.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Переведите пару коротких фраз на немецкий. (Требуется живой перевод / не машинный.)
Страница 1 из 11
Поиск: