Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Eine Aussage zur Übersetzung
Eine Aussage zur Übersetzung
ефкыекыфДата: Вторник, 16.08.2016, 21:07 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Ich brauch, ein kurzes Märchen zu übersetzen, aber habe dabei eine Schwierigkeit und hoffe,
hier werde mir dazu beigetragen werden. Man soll einen Sinn des Teiles Satzes
nach « ; » erklären.

Der Fremde sagte, das sei keine Entschuldigung, nicht zur Kirche zu gehen, denn alle Menschen
hätten ihr Kreuz zu tragen, und sein Unglück würde dadurch keineswegs geringer,
daß er vom Kirchgang wegbleibe, und er solle nur gleich zur Kirche gehen, denn
noch sei die Zeit nicht so weit vorgerückt, daß er nicht zur Messe zurechtkäme;
auch sei etwas später angefangen worden, man habe sich bei einem Begräbnis
verspätet.

Als Variante «также что началось немного позже: припозднились с одними похоронами» in Sinne «бо церковь долго возилась с каким-то жмуриком (долго ждала его), месса началась позже» ist´s zu mir gekommen gerade jetzt, und eine Version«немного припозднишься – опоздаешь на погребение» wurde plötzlich nicht sehr überzeugend.


Сообщение отредактировал ефкыекыф - Среда, 17.08.2016, 18:53
 
Chris66Дата: Среда, 07.09.2016, 06:48 | Сообщение # 2
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Служба началась немного позже, так как задержались на похоронах. cool

Кристоф Дайнингер - носитель немецкого и профессиональный преподаватель. Помогаю Вам учить немецкий язык не выходя из дома. DEUTSCHKLASSE.RU
 
PaullanДата: Воскресенье, 18.09.2016, 06:58 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
также началось немного позже, опоздали на похороны - возможный вариант
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Eine Aussage zur Übersetzung
Страница 1 из 11
Поиск: