Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » erdrücken значит раздавить?
erdrücken значит раздавить?
MomvaiДата: Понедельник, 04.07.2016, 19:20 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Например: Ich habe Bein der Spinne erdrückt. - Я раздавил ногой паука.
 
dieterДата: Понедельник, 04.07.2016, 19:54 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Momvai, ich habe die Spinne mit dem Fuß zerdrückt / zerquetscht.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
MomvaiДата: Понедельник, 04.07.2016, 19:58 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, а что значит erdrücken?
 
dieterДата: Понедельник, 04.07.2016, 20:42 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Momvai, придавить, придушить (также в переносном смысле подавить), но к вашему примеру, имхо, не очень подходит.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
MomvaiДата: Вторник, 05.07.2016, 09:02 | Сообщение # 5
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, спасибо smile
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » erdrücken значит раздавить?
Страница 1 из 11
Поиск: